Eğer duyduğun bir şey varsa, bu odada kalması gerekiyor. | Open Subtitles | لو كان هناك شئ يمكن سماعه يجب أن يبقى داخل هذه الحجره |
Yedek almak için kullanıyorum o yüzden burada kalması gerekiyor. | Open Subtitles | استخدمه للنسخ الاحتياطية, لذا يجب أن يبقى هنا |
Babanın orada kalması gerekiyor. Birkaç sorunu halledecek. Ama geri döneceğiz. | Open Subtitles | والدك يجب أن يبقى هنا لشرح بعض الأشياء، مفهوم؟ |
Haftaya yapılacak yemin töreni için temiz kalması gerekiyor o yüzden lütfen onu beladan uzak tut, olur mu? | Open Subtitles | ويجب عليه أن يبقى نظيفًا من .الخطايا قبل السّرّ المُقَدّس الأسبوع المقبل فلذا أرجوك أبعدته عن المتاعب، أتفقنا؟ |
Bizimle kalması gerekiyor. Yani, parası filan yok. Ona bakacak kimsesi de yok. | Open Subtitles | يجب أن تقيم معنا ليس لديها مال ليس هناك من يهتم بها |
Gerçek parayı buluncaya kadar onun hayatta kalması gerekiyor. | Open Subtitles | ..يجب ان يظل على قيد الحياة حتى نجد القطعة |
Bunun gizli kalması gerekiyor. Elbette. | Open Subtitles | -لكن لابد ألا يعرف أحد بذلك |
Bu gece babasıyla kalması gerekiyor ve ben de 5:30 gibi üniversitede olmalıyım... | Open Subtitles | من المفترض أن يبقى الليلة عند أبيه ويجب عليّ أن أكون في المدرسة الجديدة حوالي 5: 30 |
Bence gerçekten birinin Matthew'la kalması gerekiyor. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ أحدهم يجب أن يبقى مع، ماثيو |
Hem birinin burada kalması gerekiyor. | Open Subtitles | بالإضافة أنه يجب أن يبقى أحد بالخلف |
- Kalmana gerek yok. - Birinin kalması gerekiyor. | Open Subtitles | لستِ مجبرة على البقاء - شخصٌ ما يجب أن يبقى - |
Bunun aramızda kalması gerekiyor, tamam mı? | Open Subtitles | - لا، لا، لا، أنصت إليّ! يجب أن يبقى هذا الأمر بينا، اتفقنا؟ |
Bu işin aramızda kalması gerekiyor. | Open Subtitles | هذا يجب أن يبقى بيننا. |
Birinin burada kalması gerekiyor. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يبقى |
Yanında birilerinin kalması gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن يبقى أحدنا معها |
Thomas'ın seninle kalması gerekiyor. | Open Subtitles | عليه أن يبقى معك |
Dairede mi kalması gerekiyor? | Open Subtitles | عليه أن يبقى هنا في الشقة؟ |
Aman Tanrım, çok korkunç. Evet. Bizimle kalması gerekiyor. | Open Subtitles | هذا مريع- يجب أن تقيم معنا- |
Ayak bağlarının zorlanmaması için, ...ayağının en az 24 saat sargıda kalması gerekiyor. | Open Subtitles | سيصاب بالألم وللحيلولة دون الإصابة بتمزق في الأربطة يجب ان يظل مضمدا ل24 ساعة على الأقل |
-Alabilir miyim? Bunun gizli kalması gerekiyor. | Open Subtitles | -لكن لابد ألا يعرف أحد بذلك |
- O kalple sakin kalması gerekiyor. | Open Subtitles | مع قلبه هذا من المفترض أن يبقى هادئ |