Dinleyin. Ne mutlu ki, 77 bizimle birlikte kalmaya karar verdi. | Open Subtitles | إسمعوا 77 قرر البقاء معنا في بهجتنا الكبرى |
Afrika'ya gidip pislik içinde çekim yapmanın iğrenç olacağını fark eden ekibimiz, ofiste kalmaya karar verdi. | Open Subtitles | عند ملاحظة ان رحلة الى افريقيا سوف تكون ذات رائحة مقرفة طاقمنا قرر البقاء في المكتب |
Lacrosse'da bizimle kalmaya karar verdi... ve zamanını Festus'un hizmetine adayacak. | Open Subtitles | قرر البقاء فى (لاكروس) وتكريس وقته لخدمة فيستوس |
Ayrılmak üzere olduğu eşiyle kalmaya karar verdi piç. | Open Subtitles | الوغد قرر أن يبقى مع زوجته التي كان قد انفصل عنها دون شك |
Paris'te kalmaya karar verdi. | Open Subtitles | لقد قرر أن يبقى في باريس |
Sonra Lago'da kalmaya karar verdi. | Open Subtitles | ثم قرر البقاء في لاجو |
Burada kalmaya karar verdi. | Open Subtitles | انه قرر البقاء في المدينة |
Barstow'da kalmaya karar verdi. | Open Subtitles | و قرر أن يبقى في بارستو |