kalp ve beyin mükemmel uyumu yakalayamazsa tutkunun bir anlamı yok demektir. | TED | إذا لم يجد القلب قافية مثالية مع الرأس، فإن شغفكم لا يعني شيئًا. |
Şimdi, tüm bildiğiniz, yüksek kolesterolün kalp ve damar hastalıkları, kalp krizi ve felç olma riskinin yükselmesiyle bağlantılı olduğu. | TED | نعلم جميعا أن ارتفاع الكوليسترول في الدم مرتبط بزيادة خطر التعرض إلى أمراض القلب والأوعية الدموية الأزمة القلبية السكتة الدماغية |
Öfke bağışıklık sistemimizi, kalp ve dolaşım sistemimizi etkiliyor. | TED | يؤثر الغضب على جهازنا المناعي، ونظام القلب والأوعية الدموية لدينا. |
Damar, kalp ve beyindeki en küçük kasılmaları bile izlenebiliyor. | Open Subtitles | إنه يُراقب أصغر التقلصات التي قد تحدث بالأوردة والقلب والشرايين |
Organlardan oluşurlar- beyin, kalp ve ciğer. | Open Subtitles | هم مصنوعين من مجموعة اعضاء لديهم عقل, قلب, و كبد |
Bu adam omurga, kalp ve göğüs kemiğinden kusursuzca geçen bir darbeyle öldürülmüş. | Open Subtitles | قتل هذا الرجل بطعنةٍ متقنه من خلال العمود الفقري، والقلب، وعظم القص |
kalp ve aşk arasındaki bu bağ modern zamanda da ayakta kaldı. | TED | وقد صمد هذا الربط بين القلب والحب بوجه الحداثة. |
Ve hâlâ günden güne anlıyoruz ki kalp ve duygular arasındaki bu bağlantı oldukça derin. | TED | لكن مع ذلك، بدأنا نفهم، تدريجياً، أن العلاقة بين القلب والعواطف هي علاقة وثيقة جداً. |
Gücü ve esnekliği geliştirmek, kalp ve akciğer fonksiyonlarını arttırmak ve psikolojik refahı arttırmak gibi. | TED | مثل زيادة الصلابة والمرونة، وتعزيز وظائف القلب والرئة، وتحسين الصحة النفسية. |
Kemikleri ve kasları zayıflıyor kalp ve dolaşım ile bağışıklık sistemleri değişiyor. | TED | فيصيب عظامهم وعضلاتهم الوهن، وتتغير أنظمة القلب والأوعية الدموية والمناعة بداخلهم. |
Bize yardımcı olacak cesur bir kalp ve saf bir ruh bulmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نجد بطلا جرئ القلب و طاهر الروح بطل؟ |
Warrick Tennyson, kalp ve böbrek yetmezliğinden ölmek üzere. | Open Subtitles | وارك تينسون يموت من الفشل كلوي ومرض القلب |
Kötü kan kalp ve karaciğer sorunlarını açıklamıyor. | Open Subtitles | الدم الفاسد لا يفسر مشاكل القلب ولا الكبد |
Angie, kalp ve akciğer makinasına bağlı olacak ki bu sayede vücudundaki kan ve oksijen dolaşımı devam edecek. | Open Subtitles | انجي سوف تكون علي ماكينه القلب ولونجا وهذا سوف يجعل الدم والاكسجين يتوزع داخل جسمها |
kalp ve damar atışlarını kontrol etmeye başlayın. | Open Subtitles | ابدؤوا بالتحكّم بوظائف القلب والأوعية الدمويّة. |
Gördün mü, kalp ve ağız her zaman ortaklaşa çalışmıyor. | Open Subtitles | كما تريان، القلب والفم لا يتفقان دائماً. |
kalp ve kanser Amerika'daki ölüm oranı en yüksek iki hastalık. | Open Subtitles | يُعدّ مرضي القلب و السرطان القاتلان اﻷكثر فتكاُ في أمريكا بشكلٍ سنوي. |
kalp ve göğüs cerrahisi ekibi prosedürlerine saat 6'da başlayacak. | Open Subtitles | إجراءات الصدر والقلب سوف تبدأ في السادسة صباحاً. |
Sonra diğer ikinci kural-- kural demek zorundayım --... ...3 önemli kriter, bunlar; ... ...kafa, kalp ve eller. | TED | أما المجموعة الثانية من القواعد أكره تسميتها "قواعد" لأني أتحدث عن الفن المعيار الثاني هو الأعضاء الثلاثة العقل والقلب واليد |
Buradaki yumuşak ve dairesel kaslara sahip olan LES çapraşık ağaç şeklindeki sinir kökleri tarafından kontrol edilir. Bu kısım beyin, kalp ve böbreklere bağlıdır. | TED | وهذه الحلقة من الألياف العضليّة الملساء المكوّنة لـLES يتحكّم بها بشبكة معقّدة من الأعصاب والتي تتصل بالدماغ والقلب والرئتين. |
Zayıf ve çelimsiz bir vücudum olabilir ama o kuşu çok ama çok arzulayan bir kalp ve ruha sahibim. | Open Subtitles | ترى انه ربما لدي هذا الجسم الضعيف الواهن لكن لدي قلب و روح انسان |
Bu adam omurga, kalp ve göğüs kemiğinden kusursuzca geçen bir darbeyle öldürülmüş. | Open Subtitles | قتل هذا الرجل بطعنةٍ متقنه |