Nazi ölüm kamplarını unutun, yani, onlar pislikliklerdi. | Open Subtitles | إنسوا أمر مخيمات الموت الخصة بالنازيين أعني, أن هؤلاء الأشخاص كانوا جبناء |
Etrafındaki maden kamplarını görüyor musun? | Open Subtitles | أهذه مخيمات تعدينٍ الـتي تراها في الـجوار ؟ |
Belki de Angelina mülteci kamplarını gezerken, pizza söyleyip film izliyorlardır. | Open Subtitles | ربما يطلبان البيتزا ويتابعان الأعزب بينما أنجلينا تزور مخيمات اللاجئين. |
Hükümetin kontrolünü ele geçirince bütün toplama kamplarını kapatacağız. | Open Subtitles | حالما إستولينا على الحكومة سنغلق كل سجون و معسكرات الإبادة النازية |
Hükümetin kontrolünü ele geçirdiğimizde, toplama kamplarını kapatacağız. | Open Subtitles | حالما إستولينا على الحكومة سنغلق كل سجون و معسكرات الإبادة النازية |
Bosna'da mülteci kamplarını gezdim. | TED | ذهبت الى معسكرات اللاجئين في البوسنة. |
Bak, vadideki safari kamplarını kapatman gerek. | Open Subtitles | أنظر، يجب أن تغلق مخيمات السفاري في الوادي |
Sahra çölündeki terörist kamplarını izliyor. | Open Subtitles | تعقب مخيمات تدريب الإرهابيين في الصحراء |
Endor'a vardığımızda, ÖIüm YıIdızı'nı yok edecek ve sonra da Ewok görev atama kamplarını kurmaya başlayacağız. | Open Subtitles | عندما نَصِل (إندور),سوف ندمر نجم الموت ومِن ثُمَّ البدأ في اعداد مخيمات الإيووك لإعادة التعيين |
Gözaltı kamplarını isteyecekler. | Open Subtitles | فالناس يريدون مخيمات الاحتجاز |
Peşavar'a gidin ve mülteci kamplarını görün. | Open Subtitles | اذهب إلى (بيشاور) وزر مخيمات اللاجئين |
Fakat bugün Kızıl Haç kamplarını ziyaret ettiğimde... ..bütün kampın Kazakistan'dan kaçan mültecilerin... ..kanlarıyla ıslandığını gördüm. | Open Subtitles | ولكن اليوم، عندما زرت ... مخيمات الصليب الأحمر والتي إكتظت ... بفيضان من اللاجئين والذين هربوا من الرعب ...(الذي ملأ (كازاخستان |
veya Polonyalılar; toplama kamplarını civarındaki kasabalarda ve köylerde yaşayan ve her bir gün insanlarla dolu trenlerin gidişini ve bomboş dönüşünü izleyen. | TED | أو البولنديون، الذين عاشوا في البلدات والقرى حول معسكرات الموت، والذين شاهدوا يومياً دخول القاطرات المليئة بالناس وخروجها فارغة. |
Sayın hakimler, bugün burada yargılanan sanıklar elbette toplama kamplarını bizzat yönetmediler. | Open Subtitles | حضرات القضاة... إن المدعى عليهم الماثلين أمام المحكمة هنا اليوم... لم يديروا شخصيا معسكرات لاعتقال |
Rus ordusu asi kamplarını kuşatma pozisyonundaydı. | Open Subtitles | كان الجيش الروسي يحاصر ... معسكرات القوات الثائرة |
Mülteci kamplarını gördün mü sen? | Open Subtitles | هل كنت في معسكرات اللاجئين تلك؟ |
Sürgüne göndermelerle ilgili yapacağın şeyi toplama kamplarını... | Open Subtitles | مالذي ستفعله حيال عمليات الترحيل... معسكرات الإعتقال ... ... |
O toplama kamplarını sen yönettin, sen ve Eichmann. | Open Subtitles | لقد أدرت معسكرات الاعتقال تلك، أنت و(إيخمان) |
Ordu kamplarını eğlendirmeye. | Open Subtitles | ليعمل في معسكرات الجيش |