Ancak kurşuna dizilmekten kıl payı kurtulanlar, toplama kamplarına gönderiliyordu. | Open Subtitles | لكن بعض من الذين أفلتوا منها أرسلوا إلى معسكرات الإعتقال |
Şu ana kadarki davranışlarınızın muhasebesini yapmaya yeterli zaman bulacağınız çalışma kamplarına gönderileceksiniz. | Open Subtitles | وجميعكم ستحبسون وستذهبوا إلى معسكرات العمال وسيكون لذيكم الوقت الكافي لتفكروا بشناعة فعلتكم |
Muhafızlar gittikten uzun süre sonra bile esirler hâlâ savaş esiri kamplarına doğuyorlar. | TED | إن المزيد من المولودين يصبحون أسرى في معتقلات مخيمات الحرب رغم أن الحراس قد ولوا من زمن، |
Bizi yakalayıp toplama kamplarına götürebilirler. | Open Subtitles | قد يجمعوننا كلنا و يأخذوننا لمعسكرات الاعتقال |
Dağlara doğru gideriz, nöbetçiyi geçeriz, doğru kamplarına gireriz. | Open Subtitles | هناك أعلى الجبل ألتفيت حول رجال الحراسة و دخلت عليهم فى معسكرهم |
Düelloya davet edilirsek gece kamplarına baskın düzenleriz. | Open Subtitles | لو تحدوك في مبارزة، تداهم مخيمهم في الليل. |
Ana, haydi kamplarına gidelim. Kazaydı, durumu anlayacaklardır. | Open Subtitles | آنا، لنعد فقط لمعسكرهم لقد كان حادثاً، سيتفهموا الأمر |
Ve babane, Japon-Amerikan komşularımızı enterne kamplarına sürerlerken neredeydin? | TED | جدّتي، أين كنتم عندما كانوا يُدخلون جيراننا اليابانيين الأمريكيين إلى معسكرات الإعتقال؟ |
Arnavutluk ve Makedonya'da STK'lar tarafından kurulan mülteci kamplarına yerleştirildiler. | TED | لقد تم إستقبالهم في معسكرات اللاجئين التي أقامتها المنظمات الطوعية في البانيا ومغدونيا. |
Ertesi sabah, Yahudi erkekler toplama kamplarına yollandı. | Open Subtitles | فى صباح اليوم التالى سيق الرجال من اليهود إلى معسكرات العمل الجماعى |
Sonbahar geldiğindeyse biraraya toplanmaya ve toplama kamplarına götürülmeye başlandılar. | Open Subtitles | بحلول شتاء ذات العام تم جمعهم وأرسالهم إلى معسكرات العمل الجماعى |
Roosevelt'in, Japonyalı Amerikalıları toplama kamplarına koyması. | Open Subtitles | روزفلت وضع الحوار اليابانى الأمريكيين إلى معسكرات الاعتقال. |
Bu yüzden Suriye'deki ve Türkiye'deki mülteci kamplarına gittim, oradaki aileleri oturup dinledim. | TED | لذا سافرت إلى مخيمات اللاجئين في سوريا وتركيا. و جلست مع العائلات وأصغيت لهم. |
İhtiyacımız olan şey Kamboçyaya cesur bir karekettir, ve onların V.C kamplarına girmek, ve onları bağırtmaktır. | Open Subtitles | ما نحتاجه الآن هو حركة جريئة داخل كمبوديا وملاحقة مخيمات الفييتكونغ مباشرة ومن هناك نجعلهم يتألمون. |
Bütün diğer anneler orada olur jimnastik salonuna gelirler, eğitim kamplarına gelirler. | Open Subtitles | كل أمهات الأخريات كن هناك دائماً حولنا, يزورون المركز الرياضي مخيمات التدريب, كل شئ |
Sığır tüccarları sıradan kasabaları... günümüz New York'undan ya da Los Angeles'ından daha çok... cinayet işlenen ordu kamplarına çevirdiler. | Open Subtitles | لقد حول رعاة الماشية البلدة لمعسكرات مسلّحة بمعدلات للقتل فاقت تلك الموجوده بنيويورك الحديثة أو لوس أنجلوس |
Şimdi de Yahudilere doğuya çalışma kamplarına gidecekleri söyleniyordu. | Open Subtitles | ثمّ مُصادرة ملكيتهم الآن اليهود أخبروا بأنّهم سيُرسلوا الى الشرق لمعسكرات العمل |
İzcileri topla. Çalışabilen aletleri de yanına al. kamplarına kadar onları izle. | Open Subtitles | جهز أفراد الكشافة و ليعدوا مؤنهم و يتبعونهم إلي معسكرهم |
Adanın diğer tarafına, kamplarına. | Open Subtitles | سنقطع الجزيرة عائدين على معسكرهم |
Bizi akşam kamplarına davet ediyor. | Open Subtitles | انه يدعوكم الى مخيمهم هذه الليلة |
Ana, haydi kamplarına gidelim. Kazaydı, durumu anlayacaklardır. | Open Subtitles | (آنا)، لنعد فقط لمعسكرهم لقد كان حادثاً، سيتفهموا الأمر |
Haberin var mı, Yüzbaşı, Lefkada Adası'nda teslim olan bütün İtalyanlar, kuzeydeki esir kamplarına gönderilmiş? | Open Subtitles | تعرف،أيها القائد، على جزيرة لفكادة كلّ الإيطاليون اللذين إستسلموا دخلوا سجن المعسكرات في الشمال؟ |