"kamplarına" - Traduction Turc en Arabe

    • معسكرات
        
    • مخيمات
        
    • لمعسكرات
        
    • معسكرهم
        
    • مخيمهم
        
    • لمعسكرهم
        
    • المعسكرات
        
    Ancak kurşuna dizilmekten kıl payı kurtulanlar, toplama kamplarına gönderiliyordu. Open Subtitles لكن بعض من الذين أفلتوا منها أرسلوا إلى معسكرات الإعتقال
    Şu ana kadarki davranışlarınızın muhasebesini yapmaya yeterli zaman bulacağınız çalışma kamplarına gönderileceksiniz. Open Subtitles وجميعكم ستحبسون وستذهبوا إلى معسكرات العمال وسيكون لذيكم الوقت الكافي لتفكروا بشناعة فعلتكم
    Muhafızlar gittikten uzun süre sonra bile esirler hâlâ savaş esiri kamplarına doğuyorlar. TED إن المزيد من المولودين يصبحون أسرى في معتقلات مخيمات الحرب رغم أن الحراس قد ولوا من زمن،
    Bizi yakalayıp toplama kamplarına götürebilirler. Open Subtitles قد يجمعوننا كلنا و يأخذوننا لمعسكرات الاعتقال
    Dağlara doğru gideriz, nöbetçiyi geçeriz, doğru kamplarına gireriz. Open Subtitles هناك أعلى الجبل ألتفيت حول رجال الحراسة و دخلت عليهم فى معسكرهم
    Düelloya davet edilirsek gece kamplarına baskın düzenleriz. Open Subtitles لو تحدوك في مبارزة، تداهم مخيمهم في الليل.
    Ana, haydi kamplarına gidelim. Kazaydı, durumu anlayacaklardır. Open Subtitles آنا، لنعد فقط لمعسكرهم لقد كان حادثاً، سيتفهموا الأمر
    Ve babane, Japon-Amerikan komşularımızı enterne kamplarına sürerlerken neredeydin? TED جدّتي، أين كنتم عندما كانوا يُدخلون جيراننا اليابانيين الأمريكيين إلى معسكرات الإعتقال؟
    Arnavutluk ve Makedonya'da STK'lar tarafından kurulan mülteci kamplarına yerleştirildiler. TED لقد تم إستقبالهم في معسكرات اللاجئين التي أقامتها المنظمات الطوعية في البانيا ومغدونيا.
    Ertesi sabah, Yahudi erkekler toplama kamplarına yollandı. Open Subtitles فى صباح اليوم التالى سيق الرجال من اليهود إلى معسكرات العمل الجماعى
    Sonbahar geldiğindeyse biraraya toplanmaya ve toplama kamplarına götürülmeye başlandılar. Open Subtitles بحلول شتاء ذات العام تم جمعهم وأرسالهم إلى معسكرات العمل الجماعى
    Roosevelt'in, Japonyalı Amerikalıları toplama kamplarına koyması. Open Subtitles روزفلت وضع الحوار اليابانى الأمريكيين إلى معسكرات الاعتقال.
    Bu yüzden Suriye'deki ve Türkiye'deki mülteci kamplarına gittim, oradaki aileleri oturup dinledim. TED لذا سافرت إلى مخيمات اللاجئين في سوريا وتركيا. و جلست مع العائلات وأصغيت لهم.
    İhtiyacımız olan şey Kamboçyaya cesur bir karekettir, ve onların V.C kamplarına girmek, ve onları bağırtmaktır. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو حركة جريئة داخل كمبوديا وملاحقة مخيمات الفييتكونغ مباشرة ومن هناك نجعلهم يتألمون.
    Bütün diğer anneler orada olur jimnastik salonuna gelirler, eğitim kamplarına gelirler. Open Subtitles كل أمهات الأخريات كن هناك دائماً حولنا, يزورون المركز الرياضي مخيمات التدريب, كل شئ
    Sığır tüccarları sıradan kasabaları... günümüz New York'undan ya da Los Angeles'ından daha çok... cinayet işlenen ordu kamplarına çevirdiler. Open Subtitles لقد حول رعاة الماشية البلدة لمعسكرات مسلّحة بمعدلات للقتل فاقت تلك الموجوده بنيويورك الحديثة أو لوس أنجلوس
    Şimdi de Yahudilere doğuya çalışma kamplarına gidecekleri söyleniyordu. Open Subtitles ثمّ مُصادرة ملكيتهم الآن اليهود أخبروا بأنّهم سيُرسلوا الى الشرق لمعسكرات العمل
    İzcileri topla. Çalışabilen aletleri de yanına al. kamplarına kadar onları izle. Open Subtitles جهز أفراد الكشافة و ليعدوا مؤنهم و يتبعونهم إلي معسكرهم
    Adanın diğer tarafına, kamplarına. Open Subtitles سنقطع الجزيرة عائدين على معسكرهم
    Bizi akşam kamplarına davet ediyor. Open Subtitles انه يدعوكم الى مخيمهم هذه الليلة
    Ana, haydi kamplarına gidelim. Kazaydı, durumu anlayacaklardır. Open Subtitles (آنا)، لنعد فقط لمعسكرهم لقد كان حادثاً، سيتفهموا الأمر
    Haberin var mı, Yüzbaşı, Lefkada Adası'nda teslim olan bütün İtalyanlar, kuzeydeki esir kamplarına gönderilmiş? Open Subtitles تعرف،أيها القائد، على جزيرة لفكادة كلّ الإيطاليون اللذين إستسلموا دخلوا سجن المعسكرات في الشمال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus