Kalp kaslarına kan akışı durur ve birkaç dakika sonra oksijensiz kalan hücreler ölmeye başlar. | TED | يتوقف تدفق الدم إلى العضلة القلبية وتبدأ الخلايا المتعطشة للأوكسجين بالموت خلال دقائق معدودة. |
kan akışı sadece kalp, akciğer ve beyin gibi kanda ve kaslarda korunan oksijene ihtiyaç duyan en gerekli organlara yönlendiriliyor. | TED | ويُعاد توجيه تدفق الدم نحو الأعضاء الأساسية فقط مثل القلب والرئتين والدماغ، والتي تعتمد على الأكسجين المحفوظ والمخزون في الدم والعضلات. |
Önceden burada değildi. Kalp durduğunda, kırılan damarlardan kan akışı da durur. | Open Subtitles | عندما يتوقف القلب، فإن تدفق الدم إلى الشرايين التالفة يتوقف كذلك |
Beyne giden kan akışı kesileceği için 4 saniye içinde bayılırsınız. | Open Subtitles | ,إذا منعت سريان الدم لمخك فسيغمى عليك خلال 4 ثوان |
Yüzdeki kan akışı değişikliklerine bakmak suretiyle bir insanın saklı duygularını öğrenebiliriz. | TED | بالنظر إلى تغييرات تدفق دم الوجه يمكننا كشف مشاعر الناس المخفية. |
MS'te kan damarları daha reaktiftir, yani kan akışı oldukça hızlıdır. | Open Subtitles | بحالة تصلب الأنسجة تكون الشرايين أكثر استجابة فتزيد سرعة التدفق |
kan akışı kesildi ve ölecek. | Open Subtitles | إن طفلي يموت ، لقد إنقطعَت عنه إمدادات الدم و سيموت |
Beynin belli bölgelerinde kan akışı artar biz de sonogram yardımıyla bunu takip ederiz. | Open Subtitles | تدفق الدم يزيد بمناطق معينة بالمخ و يمكننا تتبع ذلك بالسونار |
Dayansa bile plasental kan akışı ve cenin oksijeni yeterli olmayacak ki bu ikisi de bebek için ciddi önem taşır. | Open Subtitles | حتى يكون الطفل مكتمل النمو وحتى لو حصل ذلك تدفق الدم في المشيمه . وتوصيل الأوكسجين للجنين |
Böbreklere ve bağırsağa kan akışı engelleniyor. Eğer pnömoni değilse, verdiğimiz oksijen büyük bir sorun yaratacak. | Open Subtitles | و سيحجب تدفق الدم إلى الأمعاء, ثم إلى الكلية |
Bu yüzden koluna 30 dakika kan akışı engellenmiş. | Open Subtitles | و عرقلت تدفق الدم إلى ذراعه لمدة 30 دقيقة، |
kan akışı önemli ama rahat olması da önemli. | Open Subtitles | تدفق الدم أمر هام كأهمية الزي الضيق المُريح |
kan akışı geri döndüğünde koluna aşırı yüklenme olursa dolaşım durabilir. | Open Subtitles | إعادة تدفق الدم سوف يغمر الذراع ويوقف الدورة الدموية |
Kan basıncı ve oksijen seviyesi yükseliyor. kan akışı ciğerlerine dönüyor. | Open Subtitles | ضغط الدم والأكسجين يرتفعان وعاد تدفق الدم لرئتيه |
Bu da gösteriyor ki çıplak öldürüldü ve kan akışı kesildikten sonra tekrar giydirildi. | Open Subtitles | .... ذلك يدلّ على أنها قُتلت عارية وبعد ذلك تم إلباسها بعد إنقطاع تدفق الدم |
kan akışı çok önemli bir bilişsel yetenektir. | Open Subtitles | تدفق الدم أمر حاسم إلى المهارة المعرفية |
kan akışı tekrar sağlandı. | Open Subtitles | لقد عادَ سريان الدم |
Maalesef, duygulardan kaynaklanan bu kan akışı değişimleri, çıplak gözle görülemeyecek kadar hafif. | TED | للأسف، مثل هذه التغييرات في تدفق دم الوجه المتعلقة بالأحاسيس هي رقيقة جداً ويصعب كشفها بعيوننا المجردة. |
Diyelim ki kalp durdu, kan akışı durdu, mirotüpçükler kuantum durumlarını kaybediyor. | Open Subtitles | هاميروف: فلنقل أن القلب يتوقف عن الخفقان ويتوقف الدم عن التدفق |
kan akışı azalmaya devam ederken özel yatırımcılar Bromley Marks işleme tesisinden insan stokunu geri çekiyor. | Open Subtitles | في استمرارية تضاؤل إمدادات الدم يسحب المستثمرون من القطاع الخاص أسهمهم من منشأة (بروملي ماركس) للحصاد |
Dirsek kemiği siniri etkilendiği için kan akışı kesilmiş olabilir. | Open Subtitles | قد يصطدم بالعصب الزندي و يقطع تدفق الدماء |