Haritaya göre, Kan Kasesi tek duran bir dağın altındaki mağarada gizli. | Open Subtitles | طبقاً للخريطه الـ " سينجرال " مُخبأه فى كهف تحت الجبل الوحيد |
Kan Kasesi'nin sihirli yaratıklar arasındaki en güçlüsü tarafından korunduğunu söylerler. | Open Subtitles | يقولون أن الـ " سينجرال " محميه بواسطه أقوى وحش سحرى |
- Kan Kasesi'ne ait elde ettiğim bilgiler arasında bekçinin ismi de vardı. | Open Subtitles | من بين المعلوماتِ التى حَصلتُ عليها " بخصوص الـ " سينجرال إسم الحامى |
- Kan Kasesi tek duran bir dağın altındaki mağarada gizli. | Open Subtitles | الـ " سينجرال " مخفيه في كهف تحت هذا الجبل الوحيد |
Bunlar Arthur ve şövalyelerinin Kan Kasesi'ne yolculuklarında uğradıkları gezegenlerin yerleri, Castiana, Sahal ve Vagonbrei. | Open Subtitles | هذه مواقعَ الكواكبِ التي بَدأَ * آرثر * وفرسانه ضبطها في مسعاهم الى " سينجرال " , " كاستيانا , ساهال " و ريجون برى |
Eğer Kan Kasesi'ni samimi olarak arıyorsanız köy kütüphanesindeki erdemler parşömenine bakmalısınız. | Open Subtitles | إذا كنت تُريدُ الـ " سينجرال " حقاً أنت يَجِبُ أَنْ تَستشيرَ أوراق الفضائل في مكتبةِ القريةَ |
Kan Kasesi'yle ilgili her şeye bakalım derim. | Open Subtitles | " أَقُولُ بأن نبحث عن أو كل الموادِ المتعلقه بـ " سينجرال |
"Adı lekelenmiş ve damgalanmış olanın erişemeyeceği yerde Kan Kasesi, koruyucusunun ismini söyleyene ait olacaktır." | Open Subtitles | بعيداً عن متناول الخاطئين و الملوثين الـ " سينجرال " بدلاً مِن ذلك تنتمى " الى الذي يَتكلّمُ بإسم الحارس |
Kan Kasesi'nin sihirli yaratıklar arasındaki en güçlüsü tarafından korunduğunu söylerler, bir ejderha. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّ الـ " سينجرال " محميُه بواسطه أقوى الوحوشِ السحريةِ تنين |
Şey, eminim Kan Kasesi çok güçlü bir şey tarafından korunuyordur, ama bunun gerçek bir ejderha olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | حسناً , أنا متأكده أن الـ " سينجرال " محميه بواسطه شئ قوى جداً لكنى لا أعتقد أنه تنين حقيقى |
Kan Kasesi'ni aramaya gelen, önceki gruba gösterdim ve güvenimi, onu almaya çalışarak ödüllendirdiler. | Open Subtitles | أريتها لأخر مجموعه من المغامرين " الذين أتوا بحثاً عن الـ " سينجرال و كَافؤوا ثقتَي بمُحَاوَلَة أخذها |
Çünkü onları Kan Kasesi'ne götürebileceğime inanıyorlar. | Open Subtitles | لأنهم يعتقدون أنه يمكننى أن " أقودهم الى الـ " سينجرال |
Erdemler parşömeninde yazdığına göre Kan Kasesi'ne ulaşmak için 5 şeye sırtımızı dayamamız gerekir: | Open Subtitles | ورقه الفضائل تُخبرنا بأنَّنا يَجِبُ أَنْ نَعتمدَ على 5 أشياءِ " فى طريق بحثنا عن الـ " سينجرال |
Kan Kasesi'ne ait elde ettiğim bilgiler arasında bekçinin ismi de vardı. | Open Subtitles | من بين المعلوماتِ التى حَصلتُ عليها " بخصوص الـ " سينجرال اسمُ الحامي |
Anla, biz Kan Kasesi'nin peşinden gidiyoruz, sen de yolda bizimle takılıyorsun. | Open Subtitles | " تَرى، إننا ذاهبون خلف الـ " سينجرال بينما أنت تُتحرك بمفردك لهذا |
Parşömen Kan Kasesi'ne ulaşmak için bize ipuçları veriyordu. | Open Subtitles | " الورقه تزوّدَنا بالأفكارِ لكى نصل الى الـ " سينجرال |
Biliyorum, Kan Kasesi o ateş duvarının ötesinde. | Open Subtitles | أعلم أن الـ " سينجرال " ترقد وراء الجدار النارى |
Parşömen bize Kan Kasesi yolculuğunda beş erdemin yol göstereceğini söylemişti. | Open Subtitles | الورقه أخبرتنا بأن 5 فضائل ستقودنا " فى بحثنا عن الـ " سينجرال |
Kan Kasesi'ni platforma adım atmadan alabilirdin, ama yapmadın. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ تختطفى الـ " سينجرال " مِنْ المنصةِ فحسب بدون أخذ خطوه , لكنك لم تفعلى |
Kan Kasesi, koruyucusunun ismini söyleyene ait olacaktır. | Open Subtitles | "الـ " سينجرال " بدلاً مِن ذلك ستنتمى الى من يتحدث بإسم الحارس" |