kanalın bu bölgesine savaş sırasında ne denirdi biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعرف ماذا كانوا يسمون هذا الخندق في القناة خلال الحرب؟ |
Ve bu kanalın içinde birleşip bu bölgenin içine süzülüyorlar | TED | تتجمع كلها في هذه القناة هنا و التي بدورها تصرف الى تلك المنطقة. |
kanalın diğer tarafında sinir hücrelere bağlanır, deri ve kas hücrelerine. | TED | على الطرف الآخر من القناة يتصل العصب مع الخلايا خلايا الجلد و خلايا العضلات |
Onlara kanalın şovu hala desteklediğini ve bunun geçici olduğunu söyle. | Open Subtitles | أخبريهم أن الشبكة لا تزال ترعى البرنامج, وأن هذا توقف مؤقت, |
O, kadın kanalında çalışıyor diyelim sen de o kanalın rakibinde yani. | Open Subtitles | انت ماكى و جامبل اذن لابد انها قناة الافلامو انت لابد ان تكون قناة منافسة ضد قناة افلام؟ |
Sonra, tam kavşaktan önce, palmiye ağaçları, kanalın yanındaki.. ..budanmış söğütlere dönüştüler.. | Open Subtitles | ثم تغيرت أشجار النخيل إلى أشجار الصفصاف تلك بجانب القناة |
İzninle aracı kanalın diğer tarafına çekeceğim. | Open Subtitles | بعد إذنك , سأحرك العربة إلى الجانب الآخر من القناة |
Aracı kanalın diğer tarafına götür, seni manyak! | Open Subtitles | نعم صحيح حرك هذة العربة للجانب الآخر من القناة , أيها الأحمق |
Bu şekilde kanalın dışına ulaşılamaz. | Open Subtitles | , لا نستطيع أن نبحر فى القناة الآن . والسفينة بهذا الشكل |
Bu sabah erkan saatlerde yazı ekibim kanalın ışık ekibi tarafından Central Park'ta idam edildi. | Open Subtitles | اليوم باكر فريق كتابتى أعدم بواسطة فريق الطرد فى القناة |
Bunu bir daha denersen, arkadaşların seni kanalın içinde bulacaklar. | Open Subtitles | تجربة مثل ذلك ثانية، وأصدقائك سيجدوك في القناة |
Bunu bir daha denersen, arkadaşların seni kanalın içinde bulacaklar. | Open Subtitles | تجربة مثل ذلك ثانية، وأصدقائك سيجدوك في القناة |
İşte bir kaç yüz mil ötede kanalın ardında Atlantiğin karşısındakilerin... yaptığı bu. | Open Subtitles | كانوا يعملون على بعد عدة مئات من الأميال عبر القناة |
Onları kanalın kenarına kadar çekeceğim gaz pedalına bir tuğla koyacağım ve emniyet frenini serbest bırakacağım. Bunu yapamazsın. | Open Subtitles | ثم عندما يصل إلى حافة القناة نضع حجرة على دواسة الوقود و نحرر الفرامل |
kanalın aşağısında köpek dövüşleri düzenledikleri tahmin ediliyor. | Open Subtitles | التهادي يعتقد أنهم ظلوا قيد التشغيل كلب تحارب بنسبة القناة. |
ama kanalın iyi para ödediğini duydum, o yüzden kim takar,öyle değil mi? | Open Subtitles | لكن سمعت أن القناة تدفع بسخاء، من يبالي إذن |
Sen ve yanında çalıştığın insanlar bu kanalın en saygın, en çok izlenen programını yok ediyorsunuz... | Open Subtitles | أنت والناس الذين تعملين لحسابهم تدمرون أكثر العروض احتراما ومشاهدة وربحا في هذه الشبكة |
Bakın, bunlar menajerinden ve kanalın dahili hafızasından çıkan e-mailler. | Open Subtitles | انظرو ، هاهي ايميلات وصلتها من وكيلها و مذكرات داخلية من الشبكة |
İstihbaratımız, ana kanalın altında gizlenmiş ikinci bir radyo dalgası olduğunu keşfettiler. | Open Subtitles | مخابراتنا حددت موقع إشارة خفية تحت قناة الاتصال الرئيسية |
Bu kanalın arkasını ortaya çıkarsak çok güzel olmaz mıydı? | Open Subtitles | ألن يكــون شـــيء جميــلا لو إستطعنــا إعادة قناة التــواصل |
Kasıklara ön cepheden giriş yapmak suretiyle inguinal kanalın arka duvarını ikiye ayırdım. | Open Subtitles | لقد إتخذت نهجاً أمامي إلى الفخذ قاسماً الجدار الخلفي للقناة الأربية |
İşte bu kanalın ısısını alıp dört dereceli ısı değişimine getiriyorlar. | TED | هذه تأخذ الحرارة من القناه وتحولها إلي نظام تبادل الحرارة ذو الأربعة درجات. |
Henüz resmi olmadı ama kanalın yeni patronu olur. | Open Subtitles | الأمر ليس رسميّاً بعد ولكنّه هو الرئيس الجديد للشبكة |
Biraz daha sıkı çalışacak ve kanalın bana bir şans daha tanımasını ümit edeceğim. | Open Subtitles | وسوف اعمل بجهد علي ذلك اني أأمل ان تعطيني المحطه فرصه اخري |