ويكيبيديا

    "kanalın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القناة
        
    • الشبكة
        
    • قناة
        
    • للقناة
        
    • القناه
        
    • للشبكة
        
    • المحطه
        
    kanalın bu bölgesine savaş sırasında ne denirdi biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرف ماذا كانوا يسمون هذا الخندق في القناة خلال الحرب؟
    Ve bu kanalın içinde birleşip bu bölgenin içine süzülüyorlar TED تتجمع كلها في هذه القناة هنا و التي بدورها تصرف الى تلك المنطقة.
    kanalın diğer tarafında sinir hücrelere bağlanır, deri ve kas hücrelerine. TED على الطرف الآخر من القناة يتصل العصب مع الخلايا خلايا الجلد و خلايا العضلات
    Onlara kanalın şovu hala desteklediğini ve bunun geçici olduğunu söyle. Open Subtitles أخبريهم أن الشبكة لا تزال ترعى البرنامج, وأن هذا توقف مؤقت,
    O, kadın kanalında çalışıyor diyelim sen de o kanalın rakibinde yani. Open Subtitles انت ماكى و جامبل اذن لابد انها قناة الافلامو انت لابد ان تكون قناة منافسة ضد قناة افلام؟
    Sonra, tam kavşaktan önce, palmiye ağaçları, kanalın yanındaki.. ..budanmış söğütlere dönüştüler.. Open Subtitles ثم تغيرت أشجار النخيل إلى أشجار الصفصاف تلك بجانب القناة
    İzninle aracı kanalın diğer tarafına çekeceğim. Open Subtitles بعد إذنك , سأحرك العربة إلى الجانب الآخر من القناة
    Aracı kanalın diğer tarafına götür, seni manyak! Open Subtitles نعم صحيح حرك هذة العربة للجانب الآخر من القناة , أيها الأحمق
    Bu şekilde kanalın dışına ulaşılamaz. Open Subtitles , لا نستطيع أن نبحر فى القناة الآن . والسفينة بهذا الشكل
    Bu sabah erkan saatlerde yazı ekibim kanalın ışık ekibi tarafından Central Park'ta idam edildi. Open Subtitles اليوم باكر فريق كتابتى أعدم بواسطة فريق الطرد فى القناة
    Bunu bir daha denersen, arkadaşların seni kanalın içinde bulacaklar. Open Subtitles تجربة مثل ذلك ثانية، وأصدقائك سيجدوك في القناة
    Bunu bir daha denersen, arkadaşların seni kanalın içinde bulacaklar. Open Subtitles تجربة مثل ذلك ثانية، وأصدقائك سيجدوك في القناة
    İşte bir kaç yüz mil ötede kanalın ardında Atlantiğin karşısındakilerin... yaptığı bu. Open Subtitles كانوا يعملون على بعد عدة مئات من الأميال عبر القناة
    Onları kanalın kenarına kadar çekeceğim gaz pedalına bir tuğla koyacağım ve emniyet frenini serbest bırakacağım. Bunu yapamazsın. Open Subtitles ثم عندما يصل إلى حافة القناة نضع حجرة على دواسة الوقود و نحرر الفرامل
    kanalın aşağısında köpek dövüşleri düzenledikleri tahmin ediliyor. Open Subtitles التهادي يعتقد أنهم ظلوا قيد التشغيل كلب تحارب بنسبة القناة.
    ama kanalın iyi para ödediğini duydum, o yüzden kim takar,öyle değil mi? Open Subtitles لكن سمعت أن القناة تدفع بسخاء، من يبالي إذن
    Sen ve yanında çalıştığın insanlar bu kanalın en saygın, en çok izlenen programını yok ediyorsunuz... Open Subtitles أنت والناس الذين تعملين لحسابهم تدمرون أكثر العروض احتراما ومشاهدة وربحا في هذه الشبكة
    Bakın, bunlar menajerinden ve kanalın dahili hafızasından çıkan e-mailler. Open Subtitles انظرو ، هاهي ايميلات وصلتها من وكيلها و مذكرات داخلية من الشبكة
    İstihbaratımız, ana kanalın altında gizlenmiş ikinci bir radyo dalgası olduğunu keşfettiler. Open Subtitles مخابراتنا حددت موقع إشارة خفية تحت قناة الاتصال الرئيسية
    Bu kanalın arkasını ortaya çıkarsak çok güzel olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكــون شـــيء جميــلا لو إستطعنــا إعادة قناة التــواصل
    Kasıklara ön cepheden giriş yapmak suretiyle inguinal kanalın arka duvarını ikiye ayırdım. Open Subtitles لقد إتخذت نهجاً أمامي إلى الفخذ قاسماً الجدار الخلفي للقناة الأربية
    İşte bu kanalın ısısını alıp dört dereceli ısı değişimine getiriyorlar. TED هذه تأخذ الحرارة من القناه وتحولها إلي نظام تبادل الحرارة ذو الأربعة درجات.
    Henüz resmi olmadı ama kanalın yeni patronu olur. Open Subtitles الأمر ليس رسميّاً بعد ولكنّه هو الرئيس الجديد للشبكة
    Biraz daha sıkı çalışacak ve kanalın bana bir şans daha tanımasını ümit edeceğim. Open Subtitles وسوف اعمل بجهد علي ذلك اني أأمل ان تعطيني المحطه فرصه اخري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد