Çok sayıda fok, dalgalardan korundukları bu kanalda bir araya geliyor. | Open Subtitles | داخل قناة محمية من الامواج الخارجية عدد كبير من العجول تسبح |
Bu ana yayın kontrol odası, teknik donanımı o kadar büyük ki aynı anda 200 kanalda yayın yapabilir. | TED | هذه هي الحجرة الرئيسية للتحكم في البث تحتوي على جهاز تقني كبير جدًا، حيث يمكنه إذاعة أكثر من 200 قناة في وقت واحد. |
Bir saat boyunca kanalda çalıştım ve ben bile kulaklığın nasıl çalıştığını biliyorum. | Open Subtitles | حقاً؟ حسناً, عملت في التلفاز لساعة واحدة وحتى أنا اعرف كيف أشغل السماعات |
7. kanalda olacağız, bu yüzden telsizden az ve öz konuşalım. | Open Subtitles | سنكون على القناة السابعة لذا قللوا من الحديث الى الحد الأدنى. |
kanalda bir sürü dövüş maçı oluyor böylece her grubun zamanı oluyor. | Open Subtitles | هناك العديد من القتالات حول القناه لذا كل مجموعه تحصل على وقتها |
Bir arkadaşım bundan hemen sonra Tim Russert'ı duyduğunu söyledi. Ünlü bir gazateci Ulusal kanalda benimle ilgili konuşuyordu. | TED | أخبرتني صديقة، بعد ذلك بقليل، أنها قد سمعت أن تيم روسيرت، الصحفي المشهور قومياً كان يتحدث عني في التلفزيون القومي. |
Çok sayıda gemi, küçük gemi, kanalda bağlıydı. | Open Subtitles | كان هناك العديد من السفن الصغيره ترسو بأمتداد تلك القنوات |
kanalda TRAJEDİ Yedi Yolcu Kayıp. | Open Subtitles | مأساة على القنال الانجليزى سبعة ركاب هربوا من موت محقق |
Açık kanalda. İzlenmesi mümkün değil, ama konuşabilirsin. | Open Subtitles | إنه على قناة مفتوحة لن تتمكن من تعقبه ولكن من الممكن أن تتحدث إليه |
Geri dönüşünü ilk o kanalda yapacağına söz vermiştin ama gittin başka kanalda yaptın. | Open Subtitles | وعدتهم أن تحيي حفلة عودتك هناك أولا، ولكنك في النهاية ظهرت في قناة أخرى |
Tekrar dene. Üst frekansları taramayı dene belki gizli bir kanalda olabilirler. | Open Subtitles | حاول مجدداً، إمسح الترددات العليا، ربما قد يملكون قناة مخفية. |
Yarın akşam ulusal kanalda canlı yayında kafanı patlatmaya ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيك بفكرة تفجير رأسك مباشرتاً على التلفاز الوطني مساء الغد؟ |
Ulusal çapta bir insan avının baş hedefisiniz. Yüzünüzü her kanalda gösteriyorlar. | Open Subtitles | أنتَ هدف مطاردة كبيرة على مستوى البلاد، وجهكَ بكل مكان في التلفاز |
Ama kendi ayıbını kapatmak için, seni ulusal kanalda rezil edecek. | Open Subtitles | لكن لتَغطيَة العار الذي يُلاحِقُه سيَستَهزِءُ بِكَ على التلفاز الوَطَني |
kanalda bir gemi enkazı olduğunu anlamasını sağlamaya çalışıyordum. | Open Subtitles | كانت اُحاول أن أجعله يفهم بأن هنالك حطام سفينة فى القناة |
Teddy kanalda çalışırken gözü başka bir şey görmez. | Open Subtitles | ، عندما يعمل تيدى فى القناة . لا يمكنه التفكير بشئ آخر |
Proteus iç kulağı geçti ve şimdi beyne giden kanalda ilerliyor. | Open Subtitles | البروتس الان تجاوزوا الاذن الداخليه و هم الان فى القناه المؤديه الى المخ |
Kariyerimi ulusal bir kanalda mahvettim. | Open Subtitles | قمتُ بتدمير حياتي المهنية في التلفزيون الوطني |
Robins'ten kuzeye gidin... ve bu kanalda kalın, lütfen. | Open Subtitles | إمضَ شمالاً على روبينز، و أبقِ هذه القناةِ تَفْتحُ، رجاءً. |
Sonunda kanalda uyumak zorunda kaldık. | Open Subtitles | لقد انتهى بنا المطاف بالنّوم في خندق. |
Reyting de yapar. Her kanalda o var. | Open Subtitles | ينال التقديرات، إنه على جميع المحطات |
Kablolu kanalda yayınlanan bir şeyden kopyalanan kılıca fiyat biçmek zor. | Open Subtitles | من الصعب أن نضع ثمناً لشيءٍ يمثل نسخة عن شيءٍ يظهر على قنوات الكيبل المأجورة |
Şunu tek bir kanalda bırakır mısın lütfen? | Open Subtitles | -هلا تركتها على قناه واحده رجاءاً . . إنظر! |
Evet, üstelik tüm kurşunları toplamamışsın. Biri, kanalda bulundu. | Open Subtitles | أجل، ولم تستعد كلّ الأعيرة النارية، وُجدت واحدة عالقة في فتحة التصريف. |
Efendim, AP sizi bağışladı ve o... yeniden kanalda çalışmayı kabul etti. | Open Subtitles | سيدي . آبي سامحك ووافق علي الإلتحاق بالمحطة |
Ama bir kanalda yayınlanıyor. | Open Subtitles | لكنه على شبكة أخبارية. |