ويكيبيديا

    "kanalda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قناة
        
    • التلفاز
        
    • القناة
        
    • القناه
        
    • التلفزيون
        
    • القنوات
        
    • القنال
        
    • القناةِ
        
    • خندق
        
    • المحطات
        
    • قنوات
        
    • قناه
        
    • فتحة التصريف
        
    • بالمحطة
        
    • شبكة أخبارية
        
    Çok sayıda fok, dalgalardan korundukları bu kanalda bir araya geliyor. Open Subtitles داخل قناة محمية من الامواج الخارجية عدد كبير من العجول تسبح
    Bu ana yayın kontrol odası, teknik donanımı o kadar büyük ki aynı anda 200 kanalda yayın yapabilir. TED هذه هي الحجرة الرئيسية للتحكم في البث تحتوي على جهاز تقني كبير جدًا، حيث يمكنه إذاعة أكثر من 200 قناة في وقت واحد.
    Bir saat boyunca kanalda çalıştım ve ben bile kulaklığın nasıl çalıştığını biliyorum. Open Subtitles حقاً؟ حسناً, عملت في التلفاز لساعة واحدة وحتى أنا اعرف كيف أشغل السماعات
    7. kanalda olacağız, bu yüzden telsizden az ve öz konuşalım. Open Subtitles سنكون على القناة السابعة لذا قللوا من الحديث الى الحد الأدنى.
    kanalda bir sürü dövüş maçı oluyor böylece her grubun zamanı oluyor. Open Subtitles هناك العديد من القتالات حول القناه لذا كل مجموعه تحصل على وقتها
    Bir arkadaşım bundan hemen sonra Tim Russert'ı duyduğunu söyledi. Ünlü bir gazateci Ulusal kanalda benimle ilgili konuşuyordu. TED أخبرتني صديقة، بعد ذلك بقليل، أنها قد سمعت أن تيم روسيرت، الصحفي المشهور قومياً كان يتحدث عني في التلفزيون القومي.
    Çok sayıda gemi, küçük gemi, kanalda bağlıydı. Open Subtitles كان هناك العديد من السفن الصغيره ترسو بأمتداد تلك القنوات
    kanalda TRAJEDİ Yedi Yolcu Kayıp. Open Subtitles مأساة على القنال الانجليزى سبعة ركاب هربوا من موت محقق
    Açık kanalda. İzlenmesi mümkün değil, ama konuşabilirsin. Open Subtitles إنه على قناة مفتوحة لن تتمكن من تعقبه ولكن من الممكن أن تتحدث إليه
    Geri dönüşünü ilk o kanalda yapacağına söz vermiştin ama gittin başka kanalda yaptın. Open Subtitles وعدتهم أن تحيي حفلة عودتك هناك أولا، ولكنك في النهاية ظهرت في قناة أخرى
    Tekrar dene. Üst frekansları taramayı dene belki gizli bir kanalda olabilirler. Open Subtitles حاول مجدداً، إمسح الترددات العليا، ربما قد يملكون قناة مخفية.
    Yarın akşam ulusal kanalda canlı yayında kafanı patlatmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك بفكرة تفجير رأسك مباشرتاً على التلفاز الوطني مساء الغد؟
    Ulusal çapta bir insan avının baş hedefisiniz. Yüzünüzü her kanalda gösteriyorlar. Open Subtitles أنتَ هدف مطاردة كبيرة على مستوى البلاد، وجهكَ بكل مكان في التلفاز
    Ama kendi ayıbını kapatmak için, seni ulusal kanalda rezil edecek. Open Subtitles لكن لتَغطيَة العار الذي يُلاحِقُه سيَستَهزِءُ بِكَ على التلفاز الوَطَني
    kanalda bir gemi enkazı olduğunu anlamasını sağlamaya çalışıyordum. Open Subtitles كانت اُحاول أن أجعله يفهم بأن هنالك حطام سفينة فى القناة
    Teddy kanalda çalışırken gözü başka bir şey görmez. Open Subtitles ، عندما يعمل تيدى فى القناة . لا يمكنه التفكير بشئ آخر
    Proteus iç kulağı geçti ve şimdi beyne giden kanalda ilerliyor. Open Subtitles البروتس الان تجاوزوا الاذن الداخليه و هم الان فى القناه المؤديه الى المخ
    Kariyerimi ulusal bir kanalda mahvettim. Open Subtitles قمتُ بتدمير حياتي المهنية في التلفزيون الوطني
    Robins'ten kuzeye gidin... ve bu kanalda kalın, lütfen. Open Subtitles إمضَ شمالاً على روبينز، و أبقِ هذه القناةِ تَفْتحُ، رجاءً.
    Sonunda kanalda uyumak zorunda kaldık. Open Subtitles لقد انتهى بنا المطاف بالنّوم في خندق.
    Reyting de yapar. Her kanalda o var. Open Subtitles ينال التقديرات، إنه على جميع المحطات
    Kablolu kanalda yayınlanan bir şeyden kopyalanan kılıca fiyat biçmek zor. Open Subtitles من الصعب أن نضع ثمناً لشيءٍ يمثل نسخة عن شيءٍ يظهر على قنوات الكيبل المأجورة
    Şunu tek bir kanalda bırakır mısın lütfen? Open Subtitles -هلا تركتها على قناه واحده رجاءاً . . إنظر!
    Evet, üstelik tüm kurşunları toplamamışsın. Biri, kanalda bulundu. Open Subtitles أجل، ولم تستعد كلّ الأعيرة النارية، وُجدت واحدة عالقة في فتحة التصريف.
    Efendim, AP sizi bağışladı ve o... yeniden kanalda çalışmayı kabul etti. Open Subtitles سيدي . آبي سامحك ووافق علي الإلتحاق بالمحطة
    Ama bir kanalda yayınlanıyor. Open Subtitles لكنه على شبكة أخبارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد