ويكيبيديا

    "kanlarını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • دمائهم
        
    • دمهم
        
    • دماء
        
    • دماءهم
        
    • دمائه
        
    • دمائهن
        
    • بدمائهم
        
    Pekâlâ, zanlı kurbanları rast gele seçiyor, onları uyuşturuyor ve kanlarını boşaltıyor. Open Subtitles حسنا اذن لدينا جانٍ يختار ضحاياه عشوائيا يخدرهم,و من ثم يأخذ دمائهم
    "Derilerini soydu canlı canlı , ve kanlarını içti." Open Subtitles كان يسلخهم أحياء ويقطعهم لقطع ويشرب من دمائهم
    Kurbanlarının boğazından ısırarak tüm kanlarını içerler. Open Subtitles ويَثْقبون حناجرَ ضحاياهم بأسنانِهم ويشربون دمائهم
    kanlarını aynı kanser hücrelerinin halısına döktün, şimdi tüm tabağı temizleyebilirsin. Open Subtitles تَقطُر دمهم على نفس بساط الخلايا السرطانية، فيمكنك تطهير كامل الطبق.
    Birisi ne kadar severlerse, kanlarını içip onları öldürmeyi de o kadar isterler. Open Subtitles كل ما أحبوا شخص ما، أكثر يشتاقون لقتلهم لإمتصاص دمهم.
    Onlar kendi başlarına bir tarikat, başkalarının kanlarını sulandıran kan kardeşleri. TED إنهم ثقافة قائمة بذاتها، إخوة في الدم غارقين في دماء غيرهم من الناس.
    Gürültücü adalet tutumları ile düşmanlarının kanlarını dökmek istediler. Open Subtitles ويصرخون طالبين العداله ارادوا سفك دماء اعدائهم وكذلك دمائهم
    Fahişeleri öldürüp, çocuklarına zorla kanlarını içirdiğimi sana söyledi mi? Open Subtitles و هل اخبركي انني اقطع صدور العاهرات و اجبر اطفالهم علي مص دمائهم ؟
    Hakkettiğiniz saygıyı görmezseniz kanlarını akıtarak alacaksınız. Open Subtitles اذا لم تحصلوا على الاحترام الذي تستحقونه.. ستحصلون عليه باراقة دمائهم
    Atları öldürüp kanlarını biriktirin! Lazım olabilir. Open Subtitles اقتلوا الحصنة و لكن اتركوا دمائهم لإستخدامها في المستقبل
    Kendilerini itaat etmeye adayacaklar ve hatta, kanunlarımızı korumak ve kilise delegelerine görevlerinde yardımcı olmak için gerekirse kanlarını akıtacaklar. Open Subtitles ويجب أن يلتزمون بطاعتي وحتى ولو بذلوا دمائهم لدعم قوانيننا ومساعدة مسئوليي كنيستنا في مهامهم
    İnsanları öldürüp kanlarını kurban olarak sunarak depremi önleyeceğine inanmıştı. Open Subtitles فأصبح يعتقد أنه بقتله للناس وتقديم دمائهم قرباناً للأرض سيمنع حدوث الزلزال
    Olağan şüphelilerin bir listesini yapıp,.. ...daha sonra kanlarını test edelim. Open Subtitles بإنشاء قائمة للمشتبه بهم وبعد ذلك نختبر دمهم
    İnsanları kesip kanlarını süzüyordu. Sonra da hediye paketi gibi paketliyordu. Open Subtitles كان يقطّع الناس ويستنزف دمهم ويغلّفهم كأنّه عيد ميلاد لعين
    Kafam biraz karıştı ama hala kanlarını emecek ve hepsini kuyuya atacakmış gibi geliyor. Open Subtitles أنا منبهر ولكن لازلت أشعر أنها سوف تمتص دمهم وتتركهم جميعا في حفره
    Kendi kanlarını depo ederler ve tekrar enjekte ederler. Open Subtitles اذاً هم يخزنون دمهم, ثم يعيدون بالحقن.
    Şimdi benden sevgili oğullarımın kanlarını içmem isteniyor. Open Subtitles حتى تأبي أن تشربي من دماء ابنيّ العزيزين
    Vampir kelimesini duyan pek çok insanın aklına hemen bir tür ölümsüz, geceleri sokaklarda insan avlayıp kanlarını içmeye çalışan yaratıklar gelir. Open Subtitles حينما أغلب الناس يسمعوا كلمة مصاص دماء يستحضرون صورة بعض المسخ الغير الميت فورا ركض في الليل لمحاولة شرب دم إنساني
    Söylenenlere göre, beyaz giyen yeni devlet görevlileri askere alınanları öldürüyor, ve kanlarını yabancılara satıyordu. Open Subtitles رجال يرتدون البياض قيل أنهم تابعون للحكومة الجديدة, و أنهم يقتلون المجندين و يجمعون دماءهم ليبيعوها إلى الدول الأجنبية.
    Evsiz insanlara kanlarını göğüslerine bulaştırmaları için meydan okuyorsun. Open Subtitles أنكِ تتحدين شخص متشرد ليمسح دمائه على صدرك
    Üç ejderha dişi. Duyduğuma göre bakirelerin varillerde kanlarını saklıyormuş. Open Subtitles يقال أنها تقتل العذارى وتخزن دمائهن فى براميل الخمر لديها
    Burada ölenler yaşamlarımızı ve özgürlüğümüzü korumak için kanlarını döktüler. Open Subtitles هؤلاء من ضحوا بدمائهم لحماية حياتنا وحريتنا ولذا نحن فخورين بهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد