ويكيبيديا

    "kanun adamı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • رجل قانون
        
    • رجل القانون
        
    • رجال القانون
        
    • يارجل القانون
        
    • تطبيق القانون
        
    • قانون ألا
        
    • عن تنفيذ القانون
        
    Tuhaf, kanun adamı olacağını düşünmezdim. Umursamaz serserinin tekiydin. Open Subtitles أنه أمر غريب لم أعتبرك رجل قانون قط لطالما كنت متهورا و جنونياً
    Bak, ben kanun adamı değilim. O genç Şerif Duncan öldürüldüğü zaman... bu şeyi bana takıverdiler. Open Subtitles إنظر , أنا لست رجل قانون وكلونى به فقط عندما قتلوا مارشال دنكان
    Rozetleri vardı ama hiçbiri kanun adamı değildi. Open Subtitles لقد كانوا يرتدون شارات ولكن أحد منهم لم يكن رجل قانون
    Hastalık bulaşmışsa, kıza ne yapacağını kanun adamı biliyor mu? Open Subtitles هل رجل القانون هذا يعلم ما ستفعله إنّ أصيبت بالعدوى؟
    kanun adamı avının peşindeyken Open Subtitles عندما يصبح رجل القانون صياداً. لن يكون هناك سلام في قلبه.
    Belki bilmek istersin... bölgeden bir kanun adamı eksilecek. Open Subtitles ظننت أنك تود معرفة أنه سيرحل أحد رجال القانون عن المنطقة
    Bugün kiliseye bir kanun adamı geldi seni ve abini arıyordu. Open Subtitles جاء رجل قانون إلى الكنيسه اليوم، يبحث عنك أنت وأخوك.
    İyi bir kanun adamı ama boktan bir şerif olan adam benim başıma kaldı. Open Subtitles عالق بالرجل الذي هو ماريشال سيء لكن رجل قانون جيد
    İkimizin de ailesi kanunla sorunlar yaşadı ve bu suç etkenine rağmen ikimiz de kanun adamı olduk. Open Subtitles عائلاتنا كانت تحمل تلك الخلافات مع القانون وعدا عن المبادئ الإجرامية فكلانا أصبح رجل قانون
    Four Parishes'taki en tatlı kanun adamı olduğunu düşünen Holly diye bir garson var. Open Subtitles هناك نادلة اسمها هولي تعتقد أنك ألطف رجل قانون في أربعة مقاطعات
    kanun adamı olduğunu hatırlatmanın sana fayda sağlayacağını sanıyorsun herhalde. Open Subtitles أعتقد أنك تشير بهذا إلى كونك رجل قانون كي نحضر لك بعض الماء
    Bir şeyi itiraf et kanun adamı olmak yerine eşkıya olman o kadar kolaydı ki. Open Subtitles لتعترف بهذا الأمر لو أصبحت خارج القانون ستكون بنفس مستواك وأنت رجل قانون
    Evet baba! kanun adamı olduğun zamanlarla ilgili ne varsa biliyorum. Open Subtitles أجل، أبي، أعرف أمرك كله حين كنت رجل قانون.
    kanun adamı olarak bir köle yatakçısını öldürmek sadece hakkım değil görevimdir de. Open Subtitles ...ليس فقط من حقي قتل سارق عبد بل من واجبي بصفتي رجل قانون...
    Tüm yaşamın boyunca kanun adamı oldun. Evet, tüm yaşamım boyunca. Open Subtitles كنت رجل قانون طوال حياتك آجل طوال حياتى .
    Ben de kanun adamı olacağımı düşünmezdim. Open Subtitles أنا ايضاً لم أعتبر نفسى رجل قانون بداً
    Çocuk hiçbir yere gitmiyor, kanun adamı. Open Subtitles الولد لن يذهب إلى أى مكان يا رجل القانون
    Komik kanun adamı odasından nasıl dışarı çıktı... onu çok sıkı bağlamamışsın hepsi bu. Open Subtitles من المضحك كيف غادر رجل القانون حجرته أنت لم تقيده بالكامل جيداً
    Kanun ve düzen umurumda Yüzbaşı ama kanun adamı düzene uymalı. Open Subtitles كل ما أهتم به هو القانون و النظام ولكن رجال القانون ينظرون إلي المدي البعيد
    Her zaman bir savaşçı olarak ölmek istedim, kanun adamı, büyük gökyüzünün altında, kendi topraklarımda. Open Subtitles لقد أردت الموت دائماً كمحارب، يارجل القانون . تحت السماء، على أرض قوميّ
    Ama bir kanun adamı olarak, bir kanıtı yok edemezsiniz. Open Subtitles و لكن كموظف مسئول عن تطبيق القانون أنت لا تستطيع إفساد الدليل
    İtiraf edin, Albay, bir kanun adamı olarak ufak da olsa, şüphe uyandıran bazı pürüzler olduğunu siz de hissetmiyor musunuz? Open Subtitles بالله عليك , أيها العقيد كضابط قانون ألا تظن أن هناك بعض الشكوك ؟
    Bu bir adam kaçırma değilse, ben de kanun adamı değilim. Open Subtitles اذا لم يكن هذا هو الاختطاف ، ليس لي الموظف المسؤول عن تنفيذ القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد