Biri kanuna karşı geldi mi bir şeyler yapman gerekir. | Open Subtitles | وعندما يخالف أحدهم القانون فعليك أن تفعل شيئاً بخصوص ذلك |
Sadece onların da doğal olmayan şekillerde ölen tüm organizmaların ölmeden önce çok acı çektiğini belirten evrensel kanuna tabi olmaları gerektiğini biliyoruz. | Open Subtitles | إلا أنه يجب أن يقدم إلى القانون العالمي كل من يسبب بموت اي كائن بوسائل غير طبيعية وجعلها تعاني كثيرا قبل الخلاص الأخير. |
Çalıntı bir mülkün makbuzunu almanın kanuna aykırı olduğunu bilmenizi isterim. | Open Subtitles | عليك ان تكون مدركا أن تلقي الممتلكات المسروقة جريمة في القانون. |
Ve bu şekilde açıkça erişilemeyen bilgilerin karmaşık bilgisayar teknikleri ve faaliyetleriyle elde edilmesinin federal kanuna aykırı olduğu iddia edildi. | Open Subtitles | التي ليس من المفترض أن تكون متاحة للعامة عن طريق كمبيوتر متطور واستفسارات أو أنشطة إن ذلك يعد انتهاكا للقانون الفيدرالي |
Bize bu şekilde yiyecek getirmen kanuna aykırı. | Open Subtitles | إحضار الطعام لنا بهذه الطريقة مخالف للقانون |
Avukatımı arayın. Herşey kanuna uygun ve o da bunu biliyor. | Open Subtitles | إتصل بالمحامي , كل ما قمت به قانوني وهي تعلم ذلك |
fakat Rusya'daki yeni kanuna göre, sana ait olduğunu kanıtlaman gerekiyor. | Open Subtitles | ولكن بموجب القانون الروسي الجديد فأنا بحاجة الى وثيقة لإثبات الملكية |
Tarafsız bir karar vermek için yemin ettiniz, ...kanuna ve kanıtlara dayanarak. | Open Subtitles | لقد اقسمتم على ان تقدموا حكما محايدا مرتكزين على القانون وعلى الادله |
kanuna aykırı olduklarını bildikleri bir hayat yaşıyorlar. | TED | فهم يكبرون وهم يفترضون انهم يخالفون القانون |
Geçmişte yaptığım gibi gelecekte de bu kanuna elimden geldiğince karşı koymaya devam edeceğim. | Open Subtitles | سوف أستمر فى المستقبل كما كنت فى الماضى سوف أعارض هذا القانون بكل الطرق الممكنة |
kanuna göre, her toprak sahibi, hizmetime asker göndermek, veya gümüş üzerinden vergi ödemek zorunda, | Open Subtitles | ينص القانون على إن كل مالك أرض ملزم بإرسال الجنود لأداء الخدمة لي أو دفع ضريبة من الفضة، فهل هذا صحيح؟ |
Ama onlara niye kitap insanlar diyorsun eğer kanuna karşı bir şey yapmıyorlarsa? | Open Subtitles | ولكن كيف تدعوهم الناس الكتاب إذا كانوا لم يفعلوا أي شيء ضد القانون ؟ |
Onun piç oğlu dışında.Biz babamızdan kanuna saygılı olmayı öğrendik | Open Subtitles | لقد تعلمنا من أبانا احترام القانون والعدالة |
kanuna aykırı davranan olursa hayatını cehenneme çeviririm. | Open Subtitles | يبدأ الناس بالعبث مع القانون و الخارجين عن القانون يهربون |
Aklınızda hiç şüphe kalmasın ki... size anlattıkları tamamıyla kanuna karşı gelmekti. | Open Subtitles | لكى لا يبقى اى شك لديك فالكلمات التى تفوه بها هى خرق كامل للقانون |
Bu suçlar Camelot'a karşı ihanet demek olup, kanuna göre cezası ölümdür. | Open Subtitles | هذه الجرائم تشكل أحد مظاهر الخيانه فى كاميلوت و عقوبتها طبقا للقانون هو الموت |
Bu yüzden ne kurala ne kanuna saygıları var... toplum düzenini düşünmüyorlar... ya da bireysel sorumlulukları. | Open Subtitles | بأن ليس لديهم أي إحترام للقانون مطلقاً .. وبالتأكيد لا يوجد هناك مفهوم مثل الجالية أو مسؤولية مدنية |
Bu mahkemenin önünde bir insanı öldürerek kanuna saygısızlık ettiniz. | Open Subtitles | بعد أن قتلت رجل فى دار القضاء أنت لا تظهر أحترام للقانون |
Buraya ona sorular sormaya geldim. Ben sadece kanuna uygun davranıyorum. | Open Subtitles | أنا هنا لأطرح عليه أسئلة، أنا أقوم بالأمور بشكل قانوني فحسب. |
Henry'nin baronu, kutsal kilisenin... rahiplerinden birini, tutuklattı ve kanuna aykırı bir biçimde hapse attı. | Open Subtitles | أقدم على احتجاز قسيس من قساوسة الكنيسة المقدسة واعتقله سجينا لديه بلا حق شرعي |
kanuna inanırdı. Biricik oğlunun bir avukat olmasını istedi. | Open Subtitles | أمن بالقانون,واراد لابنه الوحيد أن يصبح محامى |
Çünkü, stajyer ehliyeti sahiplerinin kendi eyaletleri dışındaki eyaletlerde araba kullanması kanuna aykırı da ondan. | Open Subtitles | '... لأنه مخالف للقوانين ان تقودي فى ولاية اخرى غير التى اخرجت منها الرخصة فهمتي |
İstemezseniz, kanuna göre mahkeme emri gerekiyor. | Open Subtitles | قانونياً نحن بحاجة إلى مذكرة للحصول على العينة إلاّ إن كنت تودّ أن تتبرع بها |
Yasadışı olarak alınmış her tür balık, yaban hayvanı veya bitkiyi bulundurmak veya göndermek kanuna aykırıdır. | Open Subtitles | إنّ لمن غير القانوني إمتلاك أو شحن أيّ أسماك وحيوانات ضارية، أو نباتات قد أخذت بطريقة غير مشروعة. |