kapınızın eşiğinden antreye, koridorunuza, diğer tarafta ne varsa oraya geçin ve ışığın kalitesinı takdir edin. | TED | قف على عتبة بابك وأدخل إلى بهوك أو الرواق أو أياً كان في الجانب الآخر وقدّر نوعية الضوء |
Umarım kapınızın kilidi sağlamdır. | Open Subtitles | آمل أن يكون لديك قفل جيد على بابك يا سيدي |
Üç yılda bir esrarengiz bir şekilde kapınızın önünde bitiverir mi? | Open Subtitles | هل تظهر بشكل غير مفهوم على بابك ثلاث مرات بالسنة |
Sokak kapınızın önünde duyduğunuzu hayal edin. Sokak kapınızın önünde duyduğunuzu hayal edin. | TED | تخيلوا أنفسكم واقفين أمام باب منزلكم من الخارج |
"Kocam 10 yıl önce kapınızın önünde ölmüştü de CD çalarını aldığınızdan eminim ben." | Open Subtitles | زوجي توفي أمام منزلكم منذ عقد مضى وأنا متأكدة أنكم أخذتم قارئ الأقراص الخاص به |
Eğer kara para aklamak istiyorsanız sadece kapınızın dışına koyun. | Open Subtitles | إن أردتم غسيل أموالكم فلتضعوها خارج أبوابكم |
Bu ufaklığı hırsızı ayartmak için kapınızın önüne koyacağız. | Open Subtitles | سنضع هذا الرجل الصغير خارج بابك لجذب اللص |
Çocukların Albay Kaç-kaç'ın evini buldukları için kapınızın önünde gülmelerini istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن يضحك الأطفال خارج بابك لأنهم وجودوا منزل "كولونيل اهربوا بعيدا" |
(Kahkaha) Farzedelim Belçika'da emekli bir hanesiniz ve kapınızın önüne biri geliyor. | TED | (ضحك) تخيّل أنّك متقاعد بمنزلك ببلجيكا، و أحدهم يدقّ بابك. |
Bu kapınızın önündeydi. Peki. | Open Subtitles | هذا كان أمام بابك |
Süregelen bir savaş var. kapınızın tam önünde cereyan ediyor. | Open Subtitles | "هناك حرب مندلعة، حرب شُنت خارج بابك" |
- 5 saat geçti, hâlâ kapınızın önünde. | Open Subtitles | -مرّت 5 ساعات وما زال عند عتبة بابك . |
Arabam kapınızın önünde bozuldu, o yüzden cevabım şimdi olacak. | Open Subtitles | حسنًا، لقد تعطلت سيارتي بممر سيارات منزلكم لذا سأقول سأنتقل الآن |
kapınızın önüne bir saksı içine ekin. | TED | اغرسوها بوعاء على عتبة منزلكم. |
Gidip kendi lanet kapınızın önünde konuşun. | Open Subtitles | اذهبوا للحديث في شرفة منزلكم اللعينه ! |
Ama kapınızın önünden geçiyordum ve şansımı denemek istedim. | Open Subtitles | لكني كنتُ أقود ماراً بجانب أبوابكم وإعتقدت بأخذِ فرصة |
Kendinizi sokak kapınızın önünde hayal edebilirsiniz. Kendinizi sokak kapınızın önünde hayal edebilirsiniz. | TED | الذي يمكنك فعله هي أن تقوم بتصور نفسك واقفاً أمام باب منزلك |