"kapınızın" - Traduction Turc en Arabe

    • بابك
        
    • منزلكم
        
    • أبوابكم
        
    • باب
        
    kapınızın eşiğinden antreye, koridorunuza, diğer tarafta ne varsa oraya geçin ve ışığın kalitesinı takdir edin. TED قف على عتبة بابك وأدخل إلى بهوك أو الرواق أو أياً كان في الجانب الآخر وقدّر نوعية الضوء
    Umarım kapınızın kilidi sağlamdır. Open Subtitles آمل أن يكون لديك قفل جيد على بابك يا سيدي
    Üç yılda bir esrarengiz bir şekilde kapınızın önünde bitiverir mi? Open Subtitles هل تظهر بشكل غير مفهوم على بابك ثلاث مرات بالسنة
    Sokak kapınızın önünde duyduğunuzu hayal edin. Sokak kapınızın önünde duyduğunuzu hayal edin. TED تخيلوا أنفسكم واقفين أمام باب منزلكم من الخارج
    "Kocam 10 yıl önce kapınızın önünde ölmüştü de CD çalarını aldığınızdan eminim ben." Open Subtitles زوجي توفي أمام منزلكم منذ عقد مضى وأنا متأكدة أنكم أخذتم قارئ الأقراص الخاص به
    Eğer kara para aklamak istiyorsanız sadece kapınızın dışına koyun. Open Subtitles إن أردتم غسيل أموالكم فلتضعوها خارج أبوابكم
    Bu ufaklığı hırsızı ayartmak için kapınızın önüne koyacağız. Open Subtitles سنضع هذا الرجل الصغير خارج بابك لجذب اللص
    Çocukların Albay Kaç-kaç'ın evini buldukları için kapınızın önünde gülmelerini istiyorum. Open Subtitles أريد أن يضحك الأطفال خارج بابك لأنهم وجودوا منزل "كولونيل اهربوا بعيدا"
    (Kahkaha) Farzedelim Belçika'da emekli bir hanesiniz ve kapınızın önüne biri geliyor. TED (ضحك) تخيّل أنّك متقاعد بمنزلك ببلجيكا، و أحدهم يدقّ بابك.
    Bu kapınızın önündeydi. Peki. Open Subtitles هذا كان أمام بابك
    Süregelen bir savaş var. kapınızın tam önünde cereyan ediyor. Open Subtitles "هناك حرب مندلعة، حرب شُنت خارج بابك"
    - 5 saat geçti, hâlâ kapınızın önünde. Open Subtitles -مرّت 5 ساعات وما زال عند عتبة بابك .
    Arabam kapınızın önünde bozuldu, o yüzden cevabım şimdi olacak. Open Subtitles حسنًا، لقد تعطلت سيارتي بممر سيارات منزلكم لذا سأقول سأنتقل الآن
    kapınızın önüne bir saksı içine ekin. TED اغرسوها بوعاء على عتبة منزلكم.
    Gidip kendi lanet kapınızın önünde konuşun. Open Subtitles اذهبوا للحديث في شرفة منزلكم اللعينه !
    Ama kapınızın önünden geçiyordum ve şansımı denemek istedim. Open Subtitles لكني كنتُ أقود ماراً بجانب أبوابكم وإعتقدت بأخذِ فرصة
    Kendinizi sokak kapınızın önünde hayal edebilirsiniz. Kendinizi sokak kapınızın önünde hayal edebilirsiniz. TED الذي يمكنك فعله هي أن تقوم بتصور نفسك واقفاً أمام باب منزلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus