ويكيبيديا

    "kapadım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أغلقت
        
    • اغلقت
        
    • أغلقتُ
        
    • غطيت
        
    • أطفأت
        
    • أغمضتُ
        
    • مغمضتين
        
    • وأغلقت
        
    • وأغلقتُ
        
    Sonunda bir gece kızamıktan ateşler içinde yanıyorken gözlerimi kapadım ve Şeytan'a yalvardım. Open Subtitles ، حتى ذات ليلة ، كنت أغلى من الحصبة . أغلقت عينى وصليت إلى الشيطان , عزيزى إبليس
    Bir saniye için, kırmızı ışıkta gözlerimi kapadım. Bir saniye. Open Subtitles أغلقت عيوني لمدّة ثانية عند الضوء الأحمر، ثانية
    Baban ayrıldıktan sonra kendimi uzun bir süre dış dünyaya kapadım. Open Subtitles لقد أغلقت على نفسي لفتره طويله بعد رحيل والدك.
    Bir anlığına her şey yakıyordu gözlerimi ben de gözlerimi kapadım sonra. Open Subtitles وبعد ذلك كل شيء اصبح يوخز وبعد ذلك اذن اغلقت عيوني
    Telefonu kapadım. Koltuğa oturdum. Son hatırladığım şey bir ses duyduğum. Open Subtitles .أغلقتُ الخط، جلستُ على الأريكة ...آخر ما أذكره هو أنني سمعتُ صوتاً
    Sorun yok, lensi kapadım. Banta baksana. Open Subtitles كل شئ على مايرام, لقد غطيت العدسة هل تريد ان ترى الشريط؟
    Olayın ardından, kendimi odaya kapadım ve günlerce hiçbir şey yiyip içmedim ve kimseyi de görmek istemedim. Open Subtitles بعد ذلك ، أغلقت على نفسي في مسكني لم أرَ أي أحد أو آكل أي شيء لمدة أسبوع كامل
    Kapıyı kapadım ve karanlıktayım. Ve şu an sen olmadığına neredeyse eminim. Open Subtitles لقد أغلقت الباب و أنا في الظلام, و أنا نصف متأكدة أن هذا ليس أنت.
    Telefonu kapadım ve olabildiğince hızlı enstitüye gittim. Open Subtitles أغلقت الهاتف، وذهبتُ بأسرع ما يُمكنني بإتّجاه المعهد
    Arabadayken beni aradı ama telefonu yüzüne kapadım. Open Subtitles اتصل بي من سيارته، وأنا أغلقت السماعة في وجهه
    dedi. Ve sonra gözlerimi kapadım, soluk aldım ve aklıma gelen ve ağzımdan çıkan şey Summertime idi. Porgy ve Bess'in. TED وهكذا أغلقت عيني ، أخذت نفسا والشيء الأول الذي خرج كان "وقت الصيف" ،لبورغي و بيس
    Gözlerimi kapadım beynime bir telkin gönderdim. Open Subtitles أغلقت عيني وغذيت الإيحاء في ذهني
    Hatta geçen gece kapıyı tamamıyla kapadım ve paniklemedim. Open Subtitles ليلة أمس أغلقت الباب تماما بدون خوف
    Pencereleri kapadım ve kapıları kilitledim, yani güvendeler. Open Subtitles لقد اغلقت النوافذ والابواب , لذلك هم بأمان
    Gözlerimi sadece bir dakikalığına kapadım. Open Subtitles لقد اغلقت عيني لدقيقه واحده فقط
    - Neyi? Telefonu ben kapadım. Open Subtitles انا اغلقت هذه المرة.
    Telefonu kapadım. -Sonra Alicia ile tanıştım ve sonra... Open Subtitles ...أغلقتُ الخط، ثمّ قابلت أليشيا
    Arka koltukta oynarken arabayı süren babamın gözlerini kapadım. Open Subtitles كنت العب في المقعد الخلفي ثم غطيت على عيني والدي وهو يقود
    Kalkıp yanına oturdum ve lambayı kapadım. Open Subtitles "لقد جلست ونظرت تجاهك" "ثم, أطفأت الانوار"
    Bilmem, galiba daha sonra gözlerimi biraz kapadım. Open Subtitles ولاأدري،لا بدّأنّني... أغمضتُ عينيّ هنيهةً
    Ben gözlerimi kapadım ama o hepsini gördü. Open Subtitles أبقيت عيناي مغمضتين ولكنّها رأت كل شئ
    Dik durdum ve gözlerimi kapadım. TED توقفت وأغلقت عيناي، مستجمعةً قواي.
    Ve tutunmaya devam ettim, gözlerimi kapadım, dinlemek ve beklemek için. TED ولهذا تمسكت وأغلقتُ عيناي لأستمع، لأنتظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد