ويكيبيديا

    "karışmam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أتدخل
        
    • أقحم
        
    • اتدخل
        
    • أتورط
        
    • لا أتدخّل في
        
    Onlara golf öğretirim ve turnuvalarına katılırım fakat onların özel hayatlarına karışmam. Open Subtitles أنا أعلمهم اللعب وألعب في بطولاتهم لكني لا أتدخل في حياتهم الشخصية
    Fairchild'a saygım çok. Kişisel hayatına karışmam. Open Subtitles لدي احترام كبير لفيرتشايلد لكي أتدخل في حياته الشخصية
    karışmam! karışmam! Aklıma bile gelmez. Open Subtitles انا لن أتدخل في عملك ولن أحلم بالتدخل في عملك
    Normalde böyle işlere karışmam ve bunların epeyce karışma potansiyeli de mevcuttur. Open Subtitles حسناً، في العادة، لن أقحم نفسي وسط هذا النوع من الأمور و... لها إمكانية أن تصبح محرجة بعض الشيء لذا...
    Sherwood'un işine karışmam. Open Subtitles لا اريد ان اتدخل في عمل شيروود دربني في هذا
    - Gururlandım kardeşimin davayla olan ilgisi yüzünden karışmam mantıksız olur. Open Subtitles حسنا هذا إطراء كبير و لكن بما أن أخي له علاقه بهذه بالقضيه لن يكون من الملائم أن أتورط أنا بها
    Asla diğer insanların ve gezegenlerin işlerine karışmam. Open Subtitles أنا لا أتدخل في العلاقات أو في الناس أو الكواكب
    Böyle üst düzey kararlara karışmam doğru mu sence? Open Subtitles أتظن بأنه ينبغي أن أتدخل في قرارات مهمّة كهذه؟
    Ben onlara karışmam, onlar da bana karışmaz. Open Subtitles لا أتدخل بشؤونهم ولا يتدخلون بشؤوني.
    Ben onlara karışmam, onlar da bana karışmaz. Open Subtitles لا أتدخل بشؤونهم ولا يتدخلون بشؤوني.
    Ötekileri öldürmek istersen, karışmam. Open Subtitles إذا أردت أن تقتل الآخرين فإننى لن أتدخل
    Biri oyun oynarken bırakırım, oynar. Ben hiç karışmam. Open Subtitles لا أتدخل في شأن من يقوم بعمله.
    Başkalarını öldürmek istersen, ben karışmam. Open Subtitles إذا أردت أن تقتل الآخرين فأنا لن أتدخل
    Başkalarının gönül işlerine pek karışmam Genevieve. Open Subtitles لا أتدخل عاده في شؤون الآخرين جنفياف
    Ben sadece odayı kiralarım, işlerine karışmam. Open Subtitles أنا اؤجر الغرف فقط و لا أتدخل في شئونهم
    Bakın, şirketin bu düzeyine karışmam ben. Open Subtitles اسمعوا، أنا لا أتدخل في شؤون الشركة.
    İyi, sonsuza dek karışmam. Open Subtitles حسنا، لن أقحم نفسي خير لكي
    O seviyedeki işlere karışmam. Open Subtitles -لم أقحم إلى ذلك المستوى .
    Bende karışmam. Open Subtitles لن اتدخل فى شأنه.
    Çalarlarsa karışmam. Open Subtitles لن اتدخل إذا أُخذت منك.
    - Ama ben kimsenin ailesine karışmam. Open Subtitles ولكن لا أريد أن أتورط في الأمور العائلية الخاصة بأحدهم
    Ben aile ilişkilerine karışmam ama sen her zaman, imparatorluk için kurban vermekten bahsedersin. Open Subtitles أنا لا أتدخّل في الشؤون العائلية ولكنك من يتحدث دوما عن التضحيه من اجل الإمبراطوريه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد