Onlara golf öğretirim ve turnuvalarına katılırım fakat onların özel hayatlarına karışmam. | Open Subtitles | أنا أعلمهم اللعب وألعب في بطولاتهم لكني لا أتدخل في حياتهم الشخصية |
Fairchild'a saygım çok. Kişisel hayatına karışmam. | Open Subtitles | لدي احترام كبير لفيرتشايلد لكي أتدخل في حياته الشخصية |
karışmam! karışmam! Aklıma bile gelmez. | Open Subtitles | انا لن أتدخل في عملك ولن أحلم بالتدخل في عملك |
Normalde böyle işlere karışmam ve bunların epeyce karışma potansiyeli de mevcuttur. | Open Subtitles | حسناً، في العادة، لن أقحم نفسي وسط هذا النوع من الأمور و... لها إمكانية أن تصبح محرجة بعض الشيء لذا... |
Sherwood'un işine karışmam. | Open Subtitles | لا اريد ان اتدخل في عمل شيروود دربني في هذا |
- Gururlandım kardeşimin davayla olan ilgisi yüzünden karışmam mantıksız olur. | Open Subtitles | حسنا هذا إطراء كبير و لكن بما أن أخي له علاقه بهذه بالقضيه لن يكون من الملائم أن أتورط أنا بها |
Asla diğer insanların ve gezegenlerin işlerine karışmam. | Open Subtitles | أنا لا أتدخل في العلاقات أو في الناس أو الكواكب |
Böyle üst düzey kararlara karışmam doğru mu sence? | Open Subtitles | أتظن بأنه ينبغي أن أتدخل في قرارات مهمّة كهذه؟ |
Ben onlara karışmam, onlar da bana karışmaz. | Open Subtitles | لا أتدخل بشؤونهم ولا يتدخلون بشؤوني. |
Ben onlara karışmam, onlar da bana karışmaz. | Open Subtitles | لا أتدخل بشؤونهم ولا يتدخلون بشؤوني. |
Ötekileri öldürmek istersen, karışmam. | Open Subtitles | إذا أردت أن تقتل الآخرين فإننى لن أتدخل |
Biri oyun oynarken bırakırım, oynar. Ben hiç karışmam. | Open Subtitles | لا أتدخل في شأن من يقوم بعمله. |
Başkalarını öldürmek istersen, ben karışmam. | Open Subtitles | إذا أردت أن تقتل الآخرين فأنا لن أتدخل |
Başkalarının gönül işlerine pek karışmam Genevieve. | Open Subtitles | لا أتدخل عاده في شؤون الآخرين جنفياف |
Ben sadece odayı kiralarım, işlerine karışmam. | Open Subtitles | أنا اؤجر الغرف فقط و لا أتدخل في شئونهم |
Bakın, şirketin bu düzeyine karışmam ben. | Open Subtitles | اسمعوا، أنا لا أتدخل في شؤون الشركة. |
İyi, sonsuza dek karışmam. | Open Subtitles | حسنا، لن أقحم نفسي خير لكي |
O seviyedeki işlere karışmam. | Open Subtitles | -لم أقحم إلى ذلك المستوى . |
Bende karışmam. | Open Subtitles | لن اتدخل فى شأنه. |
Çalarlarsa karışmam. | Open Subtitles | لن اتدخل إذا أُخذت منك. |
- Ama ben kimsenin ailesine karışmam. | Open Subtitles | ولكن لا أريد أن أتورط في الأمور العائلية الخاصة بأحدهم |
Ben aile ilişkilerine karışmam ama sen her zaman, imparatorluk için kurban vermekten bahsedersin. | Open Subtitles | أنا لا أتدخّل في الشؤون العائلية ولكنك من يتحدث دوما عن التضحيه من اجل الإمبراطوريه |