Bu küçük parçalanmış kaya kırıntıları ölü bitkilerle karıştığında, su depolamak için ideal ortamı oluşturdular. | Open Subtitles | عندما ينفصل الحطام من الصخور يختلط مع المواد النباتية الميتة، فإنه ينتهي إلى هذه البيئة المثالية لتخزين المياه. |
herşey birbirine karıştığında kendini etrafıma saracak | Open Subtitles | ¶ عندما يختلط كل شيء ¶ ¶ ويلف نفسه حولي ¶ |
Ama Güçlü'nün teki işin içine karıştığında ne hali varsa görsün deyip uzaklaşırdık. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،ما إن خرج بعض "ذوي القُوى" عن السّيطرة كانت سياستنا أن نتركهم وشأنهم حالاً. |
sevinç ve keder karıştığında, neden onları gözyaşları içinde gösteriyor? | Open Subtitles | عندما يجتمع الفرح والحزن، لماذا تذرف الدموع؟ |
Bilin ki, Ulu Hakan'ın, asil ailemin kanı Moğollarınkiyle karıştığında, Bağdat'a bir kez daha barış ve mutluluk gelecek. | Open Subtitles | أنا أعرف ، أيها الخان المعظم إن السلام والسعادة سوف يأتي مرة أخرى إلى بغداد عندما يمتزج دم عائلتي النبيلة مع دم المغول |
yoğun sevgi herşey karıştığında | Open Subtitles | ¶ وإني لأشعر بكثير من الحب ¶ ¶ عندما يختلط كل شيء ¶ |
Kanlarımız onunkiyle karıştığında... .. sonsuza dek yaşayacağız. | Open Subtitles | عندما يختلط دمائنا معهم... نعيش للأبد. |
Ama Güçlü'nün teki işin içine karıştığında ne hali varsa görsün deyip uzaklaşırdık. | Open Subtitles | ما إن خرج بعض "ذوي القُوى" عن السّيطرة، كانت سياستنا أن نتركهم وشأنهم حالاً. |
sevinç ve keder karıştığında, neden onları gözyaşları içinde gösteriyor? | Open Subtitles | عندما يجتمع الفرح والحزن، لماذا تذرف الدموع؟ |
Kan ve mide asidi karıştığında, oksitlenir. | Open Subtitles | عندما يمتزج الدم و حمض المعدة، هما يتأكسدان. |
Su ve klorin gazı karıştığında ortaya hidroklorik asit çıkar ki bu da kilidi aşındırır. | Open Subtitles | ماذا تفعل؟ عندما يمتزج الماء مع غاز الكلور ينتج عنه حمض "الهيدروكلوريك"، (حمض الهيدروكلوريك أو حمض كلور الماء وسماه جابر بن حيان روح الملح) |