"karıştığında" - Translation from Turkish to Arabic

    • يختلط
        
    • نتركهم وشأنهم حالاً
        
    • كانت سياستنا أن نتركهم وشأنهم
        
    • عندما يجتمع
        
    • عندما يمتزج
        
    Bu küçük parçalanmış kaya kırıntıları ölü bitkilerle karıştığında, su depolamak için ideal ortamı oluşturdular. Open Subtitles عندما ينفصل الحطام من الصخور يختلط مع المواد النباتية الميتة، فإنه ينتهي إلى هذه البيئة المثالية لتخزين المياه.
    herşey birbirine karıştığında kendini etrafıma saracak Open Subtitles ¶ عندما يختلط كل شيء ¶ ¶ ويلف نفسه حولي ¶
    Ama Güçlü'nün teki işin içine karıştığında ne hali varsa görsün deyip uzaklaşırdık. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،ما إن خرج بعض "ذوي القُوى" عن السّيطرة كانت سياستنا أن نتركهم وشأنهم حالاً.
    sevinç ve keder karıştığında, neden onları gözyaşları içinde gösteriyor? Open Subtitles عندما يجتمع الفرح والحزن، لماذا تذرف الدموع؟
    Bilin ki, Ulu Hakan'ın, asil ailemin kanı Moğollarınkiyle karıştığında, Bağdat'a bir kez daha barış ve mutluluk gelecek. Open Subtitles أنا أعرف ، أيها الخان المعظم إن السلام والسعادة سوف يأتي مرة أخرى إلى بغداد عندما يمتزج دم عائلتي النبيلة مع دم المغول
    yoğun sevgi herşey karıştığında Open Subtitles ¶ وإني لأشعر بكثير من الحب ¶ ¶ عندما يختلط كل شيء ¶
    Kanlarımız onunkiyle karıştığında... .. sonsuza dek yaşayacağız. Open Subtitles عندما يختلط دمائنا معهم... نعيش للأبد.
    Ama Güçlü'nün teki işin içine karıştığında ne hali varsa görsün deyip uzaklaşırdık. Open Subtitles ما إن خرج بعض "ذوي القُوى" عن السّيطرة، كانت سياستنا أن نتركهم وشأنهم حالاً.
    sevinç ve keder karıştığında, neden onları gözyaşları içinde gösteriyor? Open Subtitles عندما يجتمع الفرح والحزن، لماذا تذرف الدموع؟
    Kan ve mide asidi karıştığında, oksitlenir. Open Subtitles عندما يمتزج الدم و حمض المعدة، هما يتأكسدان.
    Su ve klorin gazı karıştığında ortaya hidroklorik asit çıkar ki bu da kilidi aşındırır. Open Subtitles ماذا تفعل؟ عندما يمتزج الماء مع غاز الكلور ينتج عنه حمض "الهيدروكلوريك"، (حمض الهيدروكلوريك أو حمض كلور الماء وسماه جابر بن حيان روح الملح)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more