Karım beni terk etti, meslektaşım öldü ve en iyi arkadaşım sakat kaldı. | Open Subtitles | زوجتي تركتني. زميلي ميت وأفضل صديق لي مصاب بشلل. |
Yani, rahatım Karım beni terk etti ve bende birkaç arkadaşla kalıyorum ki şu an ihtiyacım olan şey de tam o. | Open Subtitles | نعم , زوجتي تركتني وأنا أعيش مع بعض الأصدقاء |
Karım beni terk etti bir Türk yüzünden. | Open Subtitles | زوجتي هجرتني وذهبت مع رجل تركي |
Ama sen şöyle diyorsun, "Karım beni terk etti." | Open Subtitles | بالطبع تعرف. لكنك قلت أشياء مثل، "زوجتي هجرتني" |
Kolluk kuvvetine katıldığımda çok sık giderdim ve Karım beni terk etti. | Open Subtitles | عندما انخرطت للعمل بسلك الشرطة، كنت أتغيب لأوقات طويلة حتى هجرتني زوجتي. |
Umutsuz kaldım, Karım beni terk etti. | Open Subtitles | ثما بعد ان اصبت في ركبتي لقد هجرتني زوجتي |
Üçüncü Karım beni terk etti ve annenin adını taşıyan bu restorana her akşam geliyorum. | Open Subtitles | و هجرتنى زوجتى الثالثة وأتى كل يوم إلى هذا المطعم الذى يكون على أسم والدتك |
-Lanet olsun! Karım beni terk etti. Hokeyden bıktığını söyledi. | Open Subtitles | زوجتي تركتني ، قالت أنها إكتفت تماما من الـ (هوكي) |
Karım beni terk etti ve ben boş verdim. | Open Subtitles | زوجتي تركتني وقد استسلمت. |
Bunlar olurken bir noktada Karım beni terk etti. | Open Subtitles | في مكان ما, زوجتي تركتني. |
Karım beni terk etti. | Open Subtitles | زوجتي تركتني |
Karım beni terk etti. | Open Subtitles | زوجتي تركتني |
Karım beni terk etti beş yıl önce. | Open Subtitles | زوجتي هجرتني منذ 5 أعوام |
İlle öğrenmek istiyorsanız söyleyeyim. Karım beni terk etti. | Open Subtitles | إذاكنتِمهتمّة، زوجتي هجرتني |
Bundan birkaç ay önce, karım, beni terk etti. | Open Subtitles | قبل عدة أشهر زوجتي هجرتني |
Karım beni terk etti ki onu suçlayamıyorum, çünkü... | Open Subtitles | زوجتي هجرتني ولا ألومها |
Karım beni terk etti. | Open Subtitles | زوجتي هجرتني للتو |
İlk polis olduğumda çok sık dışarıda olduğumdan Karım beni terk etti. | Open Subtitles | لما عَمِلتُ شرطياً، كنت أغيب كثيراً عن البيت حتى هجرتني زوجتي |
Ama Karım beni terk etti. Tüm arkadaşlarım sırtını döndü. | Open Subtitles | عندما هجرتني زوجتي تخلوا عني أصدقائي |
Bekarım birkaç yıl önce Karım beni terk etti. Neden, bilmiyorum. | Open Subtitles | هجرتني زوجتي قبل عامين، ولا أعرف السبب |
Üçüncü Karım beni terk etti ve annenin adını taşıyan bu restorana her akşam geliyorum. | Open Subtitles | و هجرتنى زوجتى الثالثة وأتى كل يوم إلى هذا المطعم الذى يكون على أسم والدتك |
Karım beni terk etti. Çocuklarımı da aldı. | Open Subtitles | لقد هجرتنى زوجتى واخذت اطفالى معها |