"karım beni terk etti" - Traduction Turc en Arabe

    • زوجتي تركتني
        
    • زوجتي هجرتني
        
    • هجرتني زوجتي
        
    • هجرتنى زوجتى
        
    Karım beni terk etti, meslektaşım öldü ve en iyi arkadaşım sakat kaldı. Open Subtitles زوجتي تركتني. زميلي ميت وأفضل صديق لي مصاب بشلل.
    Yani, rahatım Karım beni terk etti ve bende birkaç arkadaşla kalıyorum ki şu an ihtiyacım olan şey de tam o. Open Subtitles نعم , زوجتي تركتني وأنا أعيش مع بعض الأصدقاء
    Karım beni terk etti bir Türk yüzünden. Open Subtitles زوجتي هجرتني وذهبت مع رجل تركي
    Ama sen şöyle diyorsun, "Karım beni terk etti." Open Subtitles بالطبع تعرف. لكنك قلت أشياء مثل، "زوجتي هجرتني"
    Kolluk kuvvetine katıldığımda çok sık giderdim ve Karım beni terk etti. Open Subtitles عندما انخرطت للعمل بسلك الشرطة، كنت أتغيب لأوقات طويلة حتى هجرتني زوجتي.
    Umutsuz kaldım, Karım beni terk etti. Open Subtitles ثما بعد ان اصبت في ركبتي لقد هجرتني زوجتي
    Üçüncü Karım beni terk etti ve annenin adını taşıyan bu restorana her akşam geliyorum. Open Subtitles و هجرتنى زوجتى الثالثة وأتى كل يوم إلى هذا المطعم الذى يكون على أسم والدتك
    -Lanet olsun! Karım beni terk etti. Hokeyden bıktığını söyledi. Open Subtitles زوجتي تركتني ، قالت أنها إكتفت تماما من الـ (هوكي)
    Karım beni terk etti ve ben boş verdim. Open Subtitles زوجتي تركتني وقد استسلمت.
    Bunlar olurken bir noktada Karım beni terk etti. Open Subtitles في مكان ما, زوجتي تركتني.
    Karım beni terk etti. Open Subtitles زوجتي تركتني
    Karım beni terk etti. Open Subtitles زوجتي تركتني
    Karım beni terk etti beş yıl önce. Open Subtitles زوجتي هجرتني منذ 5 أعوام
    İlle öğrenmek istiyorsanız söyleyeyim. Karım beni terk etti. Open Subtitles إذاكنتِمهتمّة، زوجتي هجرتني
    Bundan birkaç ay önce, karım, beni terk etti. Open Subtitles قبل عدة أشهر زوجتي هجرتني
    Karım beni terk etti ki onu suçlayamıyorum, çünkü... Open Subtitles زوجتي هجرتني ولا ألومها
    Karım beni terk etti. Open Subtitles زوجتي هجرتني للتو
    İlk polis olduğumda çok sık dışarıda olduğumdan Karım beni terk etti. Open Subtitles لما عَمِلتُ شرطياً، كنت أغيب كثيراً عن البيت حتى هجرتني زوجتي
    Ama Karım beni terk etti. Tüm arkadaşlarım sırtını döndü. Open Subtitles عندما هجرتني زوجتي تخلوا عني أصدقائي
    Bekarım birkaç yıl önce Karım beni terk etti. Neden, bilmiyorum. Open Subtitles هجرتني زوجتي قبل عامين، ولا أعرف السبب
    Üçüncü Karım beni terk etti ve annenin adını taşıyan bu restorana her akşam geliyorum. Open Subtitles و هجرتنى زوجتى الثالثة وأتى كل يوم إلى هذا المطعم الذى يكون على أسم والدتك
    Karım beni terk etti. Çocuklarımı da aldı. Open Subtitles لقد هجرتنى زوجتى واخذت اطفالى معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus