ويكيبيديا

    "karının" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • زوجتك
        
    • لزوجتك
        
    • زوجتكَ
        
    • بزوجتك
        
    • زوجتُك
        
    • زوجتِكَ
        
    • زوجتَكَ
        
    • وزوجتك
        
    • أرباح
        
    • زوجتكِ
        
    • امرأتك
        
    • ولزوجتك
        
    • طليقتك
        
    - Ama öyle. 1. suçta, kabak karının başına patlayacak ama çok değil. Open Subtitles المخالفة الاولى سندعو زوجتك لتشرب معنا العصير ليس كثيرا حيث انة مضر للقلب
    Kafanın daha rahat olduğunu ve karının seni daha iyi bulduğunu söyledin? Open Subtitles تقول أنك تفكر بصفاء أكثر و تقو زوجتك أنك تبدو أفضل ؟
    karının yalnız yaşamadığını anlayamayacak kadar uçmuş bir kaç uyuşturucu bağımlısı. Open Subtitles رجلان كانا يتعاطان الحشيش ولم يدركا أن زوجتك ليست وحدها بالبيت
    Neden karının ortalığa düşüp başka bir adam bulduğunu sanıyorsun? Open Subtitles لماذا تعتقد أن زوجتك اضطرت للخروج والبحث عن رجل آخر؟
    Bu gece Kelly'ye anlatamazsın.Sen Kelly'ye karının evde sana ihtiyacı olduğunu söylersin. Open Subtitles أخبر كيلي أنت تؤجل الموعد لغدا أخبرها أن زوجتك تحتاجك بالبيت معها
    İyi haber,karının doğum günün için sana oral yapmayı kabul etmesidir. Open Subtitles الخبر السار هو قبول زوجتك أن تمص قضيبك في عيد ميلادك
    Buna rağmen seni karının dırdırından belki de kurtaramadım, ha? Open Subtitles ربما لن ينقذك ذلك من غضب زوجتك العنيف، أليس كذلك؟
    Ben kendi evime, sen ise karının yanına. Peki ya sonra? Open Subtitles انا سأعود الي منزلي، و انت ستعود الي زوجتك.وماذا بعد ذلك؟
    Sence de garip değil mi, benden karının çıplak halini seninle paylaşmamı istemen? Open Subtitles أنت لاتعتقد أنه من الغرابة أنك تطلب منـي التحديق في جسم زوجتك العارية؟
    Ya da karının eline ya da arkasına vermek istediğin. Open Subtitles أو تمنيت أن يكون بين يدي زوجتك أو في مؤخرتها
    Bu, bu, çok kötü mü? Peki ya karının nasıl öldüğünü biliyormusun? Open Subtitles هل .. هل هو سيئ ؟ هل تعرف كيف ماتت زوجتك ؟
    Görünüşe göre senin ikinci ismin, karının ise kızlık soyadı eksikti. Open Subtitles على ما يبدو أن إسمك الأوسط مفقود .ولقب زوجتك قبل الزواج
    karının üç eyaletten her zamparayla düzüşmesini nasıl sindiriyorsun anlamıyorum. Open Subtitles انا لا استطيع ان افهم كيف تتقبل ان زوجتك تخونك؟
    Bu ise karının dünyaya daha fazla çocuk getirmesini durduracak. Open Subtitles ستمنع زوجتك من إنجاب المزيد من الأطفال إلى هذا العالم
    İlk eski karının aleni ifşaatına kızmaya başlasan daha iyi olur. Open Subtitles كنتُ أعتقد أنك ستُضايق زوجتك الأولــى بسبب إطــلالتها فى الــرأى الــعام
    Ana caddede karının boğazını kesmelerine izin vermemek için kendimi zor tutuyorum. Open Subtitles أنا بهذا القرب من أن أجعلهم ينحرون عنق زوجتك بوسط الطريق الرئيسي.
    Yoksa senin salı sabahını nasıl geçirdiğini karının öğrenmesinden korktuğun için mi? Open Subtitles أو لأنك خائف من أن تكتشف زوجتك كيف تمضي صباحك أيام الثلثاء؟
    Ve sonra, karının memelerini keserler ve hiçbir şey hissetmezler. Open Subtitles وبعدها سيقطعون ثديا زوجتك امام ناظريك ولن يقلقهم أي أمر
    - Neye benziyor şapşal karının ve çocuklarının kışkırtıcı resmi. Open Subtitles ماذا تبدو لكً يا ساذج؟ انها صورة استفزازية لزوجتك وأطفالكَ
    karının kendini öldürmesine mi canın sıkıldı? Open Subtitles أنتَ مُستاء لأنَ زوجتكَ قتلَت نفسَها، صح؟
    karının, beyni dağıtılmış bir kocayla daha mutlu olacağını düşünmüyorsan, şu kaldırıma otur, ellerini başının üstüne koy ve ben memurlarla konuşana kadar kılını bile kıpırdatma. Open Subtitles فكر بزوجتك انها ستصبح زوجة لرجل ميت. انا اريدك ان تجلس علي سيارتك و تضع يديك علي راسك ولا تفعل شىء حتى اتكلم مع الضابط.
    Senin orospu karının sütünü bile içirmiş. Open Subtitles ولقد جعلهم يشربون من حليب زوجتُك العاهرة
    Sen ilaç kullanırken, karının alkol almasına izin verir misin? Open Subtitles حَسناً، تَتْركُ شرابَ زوجتِكَ إذا هي هَلْ كَانتْ على الدواءِ؟
    Şuradaki ikizler, karının bir manyak tarafından buz kıracağıyla öldürüldüğünü söylediler. Open Subtitles أولئك التوائمِ. قالوا بأن زوجتَكَ قتِلت مِن قِبل معتوه بمعولِ ثلج
    Bu yüzden senin,karının veya herhangi birinin, bu projeye ket vurmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لذا فلن أدعك أنت وزوجتك أو أحد الحقراء البيروقراطيين بأن تعرضوا المشروع للخطر
    Fark ettim ki, şirket kârının %1'ini her yıl hayır işine veriyoruz. TED وأدركت بأننا نقوم بالتبرع بواحد بالمئة فقط من أرباح الشركة إلى الجهات الخيرية كل عام
    karının trajik ölümüyle nasıl başa çıktığının hikayesi çok ilham vericiydi. Open Subtitles لقد حصلت على إلهام شديد من قصة كيف تعاملتِ مع موت زوجتكِ المأسوي
    Adem, karının sözünü dinlediğin ve ağaçtan yediğin için toprak senin yüzünden lanetli oldu ve ondan, ömrünün her günü zahmetle yiyeceksin ve sana diken ve çalı bitirecek. Open Subtitles آدم لأنك سمعت لقول امرأتك وأكلت من الشجرة ملعونة الارض بسببك بالتعب تأكل منها كل ايام حياتك
    Seninle karının, kabin görevlisine göstermek için. Open Subtitles صورة لك ولزوجتك, كان لابد ان نعرضها على المضيفة
    Bunu duymadım ve boynumda eski karının diş izleri yok. Open Subtitles لم أسمع هذا أبداً,لست هنا ولا توجد على رقبتي علامة عضة طليقتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد