ويكيبيديا

    "karısını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • زوجة
        
    • بزوجته
        
    • زوجتة
        
    • الزوجة
        
    • لزوجته
        
    • زوجتَه
        
    • وزوجته
        
    • زوجتهُ
        
    • زوجتِه
        
    • بزوجة
        
    • زوجتُه
        
    • زوجه
        
    • زوجاتهم
        
    • لزوجة
        
    • زوجات
        
    Arkadaşının karısını başka bir adamla öpüşürken görseydin bunu ona söyler miydin? Open Subtitles إذا رأيت زوجة صديقك تُقبّل رجل آخر، هل سوف تخبره؟ ـ ماذا؟
    Peki, bu durumdan faydalanarak kardeşinin karısını becermendeki gerekçen ne? Open Subtitles ما هو عذرك لاِستغلالك هذه الحالة و تضاجع زوجة أخيك؟
    Programı ele geçirmek için arkadaşının karısını kaçırmaya ihtiyacı yok ki. Open Subtitles هو لا يحتاج لإختطاف زوجة صديقه حتى يضع يديه على البرنامج
    Daha sonra saat sekiz gibi fırınından gizlice uzaklaşıp unlu ellerini yıkar, ve karısını arar. TED وحوالي الساعة الثامنة يقوم بالتسلل بعيداً من مخبزه، ينظف يديه من العجين، ويتصل بزوجته.
    Yani erkeklik kanununa göre adamın teki karısını aldatıp yalan söylese sorun değil. Open Subtitles فى قانون الرجال , الرجل يخون زوجتة و يكذب , ليست بمشكلة ؟
    karısını döven, sincap katili, taşralı hödüğün oyunu kaybetmek istemezsin. Open Subtitles لا تريد خسارة ضرب الزوجة أو قتل السنجاب والتصويت الريفي
    karısını dövme şeklinden hoşlandığı filan söyle, hiç umurumda değil. Open Subtitles لتخبره كيف شعورك بضربه لزوجته مهما يكن , لا أهتم
    karısını hemen telsize ver yoksa bu iş yatar! Open Subtitles ضِعْ زوجتَه على الراديو الآن وإلا أنسي هذا الأمر القبيح باكمله
    Bazen gazetelerde, bazı banliyölerde Polonyalı bir işçinin karısını baştan çıkaran bir İtalyan'ın hikayesini okuruz ya hani... Open Subtitles عن عامل طرق إيطالي يحاول إغواء زوجة عامل بولندي وانتهى الأمر بتبادل الطعنات لم أكن أصدق حدوث مثل هذه الأشياء.
    Sen olsaydın en iyi arkadaşının karısını nereye götürürdün? Open Subtitles إلى أين يمكنك أن تأخذ زوجة صديقك المفضل ؟
    karısını öldürmeye teşebbüs etti baltayı savurarak, tarlalarda kovalamış. Open Subtitles محاولات قتل زوجة مطاردتها عبر الحقول والتوليح بفأس
    Aslında, adam kaçırma bile denebilir. Tebaadan birinin karısını aldılar. Open Subtitles ،والحقيقة، كان أشبه أكثر بالخطف فقد أخذوا زوجة أحد أتباع الامبراطور
    O zaman da, arkadaşının karısını elinden almanın büyük zevkini tatmış olurdun. Open Subtitles كنت ستنعم بالسرور الأقصى أن تنتزع زوجة صديقك
    Derhal Joss Beaumont'un karısını gözetim altına alın. Open Subtitles ضع زوجة جوس بومون تحت المراقبة على الفور
    Bu sabah buluştular, karısını aldılar sonra ayrıldılar. Open Subtitles لقد تقابلوا هذا الصباح و إلتقوا بزوجته ثم إنفصلوا
    Benden hoşlandı sanırım. Ona ölmüş karısını hatırlattığımı söyledi. Open Subtitles يبدو أنه معجب بي يقول أنني أذكره بزوجته التي ماتت
    O satıcı sıradan bir akşam yemeğinden sonra karısını öldürüp bir sandığa tıkıp, depoya göndermiş olamaz. Open Subtitles هذا البائع لم يقتل زوجتة بعد العشاء ويلقى بها فى الصندوق ويضعها فى الخزانة
    Kocasının kumarda hile yaptığını iddia ederek, ki bu doğru değil karısını yanında rehine olarak tutuyor. Open Subtitles ادعى ان الزوج غش في لعب الورق وهذا لم يكن صحيحا فأخذ الزوجة معه لتعيش كرهينة
    Onu karısını baskın bir kadınla aldatmaması için yüreklendirmekle başlayabiliriz. Open Subtitles يمكننا البدء من خلال تشجيعه بعدم خيانتة لزوجته مع فاسقة
    - Onu seven karısını ve ailesini terk edip barlarda kadın peşine düştü. Open Subtitles ورغم ذلك تَركَ زوجتَه المحبّةَ وعائلة في البيت
    Kasaba, adamı karısını ve küçük kızını katrana bulayıp cezalandırmış. Open Subtitles لقد طرد سكان البلدة الرجل وزوجته.. وطفلتهم إلى خارج المنزل
    Bates'in karısını intihara sürüklediğini ve hapiste çürümesi gerektiğini düşünebilir. Open Subtitles قد تعتقد بأنهُ دفع زوجتهُ للإنتحار، ويستحقُ أن يتعفن في السجن
    Neler yaptığını bilmene rağmen gitmesine izin verdin ve o da karısını öldürdü. Open Subtitles ومع ذلك، أنت تعرِف ما الذي فعله وتركته يذهب، وقام هو بِقتلِ زوجتِه
    En yakın arkadaşımın karısını da rahatsız etmiş. Open Subtitles وهذا الخنزير حاول التحرّش بزوجة صديقي العزيز
    ...karısını ve bir uşağını öldürdü ve kendini astı. Open Subtitles قَتلَ زوجتُه و خادمتة وشَنقَ نفسه في غرفةِ نومه.
    Sana söylüyorum. Uzaklarda tatildeydiniz. Dr. Schumacher'in karısını düzüyor. Open Subtitles انا اخبرك انتم كنتم بعيدا فى اجازه كان ينام مع زوجه الدكتور شوماخر
    RNG: Büyük torunlarımız geri dönüp bize baktıklarında bazı uygulamalarımızla dehşete düşecekler mi? Çünkü onların köle sahibi olan, sapkın yakan, karısını döven, eşcinsel hırpalayan atalarıyız. TED ريبكا: عندما ينظر أحفاد احفادنا إلينا هل سيفزعون بسبب بعض ممارساتنا كما لو أننا كنا لهم سلفًا إمتلكوا الرقيق وحرقوا الهراطقة وضربوا زوجاتهم و قرَّعوا المثليّن؟
    Bak,ikiz kardeşinin karısını becermiş olmana ne kadar kızmış olsam da, bu benim problemim değil. Open Subtitles من مضاجعتك لزوجة أخوك التوأم، إلا أنها ليست مشكلتي
    Yani mutluluğu başka bir erkeğin karısını arayarak mı buluyorsun? Open Subtitles .. هل تجد السعادة في البحث عن زوجات الآخرين ، يا سيِّدي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد