| Bu benim için zor, Jonas, seni masanın karşı tarafında görmek, diğer bir gezegenin temsilcisi olarak. | Open Subtitles | إنه من الصعب علي جوناس أن أراك تجلس على الجانب الآخر من الطاولة و تقوم بتمثيل كوكب آخر |
| Adanın karşı tarafında misyoner bir yerli yaşıyor. | Open Subtitles | الهندي في مرحلة تبشيرية ما على الجانب الآخر من الجزيرة أعتقد أنه راهب |
| Kafatasına, tam kulağın arkasından girmiş, mastoidi delmiş orta yutak boyunca devam etmiş ve çene kemiğinin karşı tarafında sonlanmış. | Open Subtitles | دخل السلاح إلى الجمجمة من خلف الأذن، وجرح الخشاء... حتّى وصل إلى البلعوم، وانتهى في الجانب الآخر من الفك السفلي |
| Kapının karşı tarafında mekanik bir boğa üzerinde bir kovboy var. | Open Subtitles | وفي الجهة المقابلة من الباب تجد راعي بقر يعتلي حصاناً جامحاً |
| Muhtemelen park yerinde değil ama bir blok ötede, belki de burda, caddenin karşı tarafında. | Open Subtitles | ابعد قليلا فى الحى، ربما، او على الجانب الاخر من الشارع هنا |
| Otobanın karşı tarafında şeker bulmuşlar. | Open Subtitles | وَجدوا a jawbreaker على الجانبِ الآخرِ للطريق السريعِ. |
| - Ginostra ne? Adanın karşı tarafında bir şehir. | Open Subtitles | بلدة في الجانب الآخر من الجزيرة |
| Hemen caddenin karşı tarafında. | Open Subtitles | مطعمه يقع في الجانب الآخر من الشارع. |
| Yani, bir bakıyorsunuz Holmes, Lestrade'ın karşı tarafında. | TED | في البداية كان هولمز في الجهة المقابلة لـ ليستراد، |
| David ve Paige, ailemin karşı tarafında oturan en yakın arkadaşları. | Open Subtitles | أعز أصدقاء والدي من الجهة المقابلة في الشارع |
| Caddenin karşı tarafında Adams Morgan Hotel var. | Open Subtitles | ناد للمثليين. فندق آدامز مورغان هناك، في الجهة المقابلة. |
| Sokağın karşı tarafında yürüyen bir adam. | Open Subtitles | رجل يمشي على الجانب الاخر من الشارع |
| Bu sokağın karşı tarafında oturan Bernie. | Open Subtitles | (هذا (بيرني من الجانب الاخر من الشارع |
| Bu sokağın karşı tarafında oturan Bernie. | Open Subtitles | (هذا (بيرني من الجانب الاخر من الشارع |
| Şimdiden bir yıl geçmişi düşüneceksin ve olan bitenin karşı tarafında olacaksın. | Open Subtitles | ستتذكرين كلَّ هذا بعد مرورِ سنةٍ من الآن, وستكونينَ... في الجانبِ الآخرِ لكلِّ شئٍ قد حدث فأنا على يقينٍ بذلكـ |