| En son karşılaşmamızda bana tuğla fırlattın. | Open Subtitles | أخر مرة تقابلنا لقد قمتى بإحراجى بالكلام |
| İlk karşılaşmamızda, siz Mavi Deniz insanları, gökyüzü mücadelesinde dövüşemediğiniz için çıkarcı biri gibi davrandım. | Open Subtitles | عندما تقابلنا أول مرة, فعلت كالمرتزقة لأنكم أنتم أناس البحر الأزرق لاتقدرون على تحمل بأس السماء |
| İlk karşılaşmamızda beni Baba diye çağırdınız. Sadece Romanlar bunu yapar. | Open Subtitles | أول مرة تقابلنا ناديتني بالأب الرومانيون الكاثوليك فقط يفعلون هذا |
| Hatırladığım kadarıyla son karşılaşmamızda kafana oldukça sert vurmuştum. | Open Subtitles | تلقيتَ ضربة قويّة مني على رأسك في لقائنا الأخير |
| Bu raunt'u kazandınız fakat bir daha ki karşılaşmamızda Arı bakıcısı, arı bakı olacak! | Open Subtitles | لقد ربحتِ هذه الجولة ولكن في لقائنا التالي النحّالون سيكون منحولون |
| Nedir? Son karşılaşmamızda söyledikleriniz üzerine çokça düşündüm... | Open Subtitles | ... فكرت كثيرا في ما قلته في لقاءنا الأخير |
| Yine de Amerikalılarla ilk karşılaşmamızda onları yendik. | Open Subtitles | وطردنا نصف الطريق عبر أفريقيا على أية حال , لقد قابلنا الأمريكان لأول مرة وهزمناهم |
| Geçen karşılaşmamızda sorma fırsatı bulamadığımız sorularımız var. | Open Subtitles | مازالت لدينا أسئلة لم نسألها في المرة الأخيرة التي تقابلنا فيها |
| Son karşılaşmamızda, günahlarımı affedecek kadar naziktin. | Open Subtitles | آخر مرّة تقابلنا كنت كريماً بما فيه الكفاية لتمنحني المغفرة |
| Son karşılaşmamızda Diğerleri'nin geldiğini söylemek için bizi uyarmaya gelmiştin; ki gelmemişlerdi. | Open Subtitles | آخر مرة تقابلنا أتيتي لتحذيرنا من مجيء الآخرين لكنهم لم يأتوا |
| Geçen seferki karşılaşmamızda seni öldürmedim. Ama o zaman seni bir buçuk metreden vurmuştum. | Open Subtitles | بآخر مرة تقابلنا لم أقتلك ولكنني أطلقت عليك النيران من بعد 4 أقدام |
| Son karşılaşmamızda, beni hâlâ sevdiğini söylemiştin. | Open Subtitles | في آخر مرة تقابلنا قلتِ لي أنك لا زلت تحبينني |
| Son karşılaşmamızda bundan bahsetsen ölmezdin herhalde. | Open Subtitles | تعلم، كان يمكنكَ إخباري كل هذا في آخر مرة تقابلنا فيها |
| Aslında hatırladığım kadarıyla son karşılaşmamızda bana bir sonraki konuşmamızın, bir konuşma olmayacağını söylemiştin. | Open Subtitles | في حقيقة الأمر كما أذكر آخر مرة تقابلنا أخبرتني أن الحوار التالي |
| Kusura bakmayın, son karşılaşmamızda kendimi tanıtamazdım. | Open Subtitles | عذراً، لم أستطع التعريف عن نفسي في المرة السابقة التي تقابلنا بها |
| Gerçekten öyle hissediyorsan neden geçen karşılaşmamızda gitmeme izin verdin? | Open Subtitles | إذا كنت تشعر فعلا بتلك الطريقة لماذا تركتي أذهب بعد لقائنا الأخير؟ |
| Bir sonraki karşılaşmamızda ya Bo, ya da sen ölmüş olacaksın. | Open Subtitles | في لقائنا القادم أما "بو" أَو أنت سَتَكُون ميتاً الإختيار لك |
| Bu saatte ve üçüncü karşılaşmamızda gerekli her tür yolla hem gerçek doğanızı hem de sakladığınız sırları tamamen keşfetmek niyetindeyim. | Open Subtitles | في هذه الساعة في لقائنا الثالث هذا أنا أنوي تماما بأي وسيلة ضرورية أنا أكتشف كل من هويتك الحقيقية |
| İlk karşılaşmamızda seni Beth Childs sanmıştım. | Open Subtitles | في لقاءنا الأول ظننت أنكِ (بيث تشيلدز). |
| İlk karşılaşmamızda seni Beth Childs sanmıştım. | Open Subtitles | في لقاءنا الأول ظننت أنكِ (بيث تشيلدز). |
| Yine de Amerikalılarla ilk karşılaşmamızda onları yendik. | Open Subtitles | على أية حال , لقد قابلنا الأمريكان لأول مرة وهزمناهم |
| Bir dahaki karşılaşmamızda seni tüm gücümle durduracağım! | Open Subtitles | إن قابلنا بعض مجدداَ .سأقتلك فى المره القادمه |
| Her karşılaşmamızda bana bir şey uzatman gerekli mi? | Open Subtitles | ألا يمكن أن نلتقي إلا وأنتَتشيربشيءماتجاهي؟ |