Ah, sen sadece annemle karşılaştığımda orda olmak istemiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تكون متواجداً عندما أقابل أمي |
İlk defa Bob McNally ile yaptım, çünkü sevdiğim adamla karşılaştığımda aptal durumuna düşmek istemedim! | Open Subtitles | لقد قمت بذلك مع بوب ماكنالي في أول الامر , لانني لم أرد بان اتصرف كأنني حمقاء , عندما أقابل الرجل الذي احب |
George'la ilk karşılaştığımda, o ve annesi hayatları için kaçıyorlardı. | Open Subtitles | عندما قابلت جورج أول مرة كان هو و الدته يهربون بحياتهم |
İIk vampirimle karşılaştığımda ben de çocuktum. Ama bir şekilde bu kuralları hatırlamayı başardım. | Open Subtitles | لقد كنت طفلة عندما قابلت أول مصاص دماء ولكني مازلت أتدبر أمر تذكرذلك |
Onunla yıllar önce ilk kez karşılaştığımda hâlâ bir insandı tıpkı şimdiki gibi korkunçtu. | Open Subtitles | عندما قابلته للمرة الأولى قبل عدة سنوات كان لا يزال بشرياً.. ولكن وحشي |
Onunla yıllar önce ilk kez karşılaştığımda hâlâ bir insandı tıpkı şimdiki gibi korkunçtu. | Open Subtitles | عندما قابلته قبل عدة سنين.. كان لا يزال بشريا،ً الى حدٍ ما.. لكنبشكلٍفضيعٍللغاية! |
Bir engelle karşılaştığımda korku birden içimi kaplamıyor çünkü öyle ya da böyle durumu halledeceğimi düşünüyorum. | TED | الآن، عندما أواجه عقبات، لا يأتي الخوف على الفور بالضرورة لأني أعتقد أنه بطريقة أو بأخرى، سأجد حلاً. |
Ben diğer ırklar tarafından, içerden bir muhalefetle karşılaştığımda daima acımasız davrandım. | Open Subtitles | وكنت دائما ما أكون قاسيا عندما أواجه مثل هذه المعارضة الداخلية من قبل الأعراق الأخرى وهذه هي الطريقة الوحيدة الممكنة |
Ama nedense erkeklerle karşılaştığımda sanki onlara korkunç bir şeyler yapacakmışım gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | لكن لسبب ما عندما أقابل الفتيان يتصرفون كما لو أنني سأفعل شيئاً فظيعاً لهم |
O insanla karşılaştığımda doğru soruları soracakmışım gibi geliyor. | Open Subtitles | أتعرفين، أشعر عندما أقابل ذلك الشخص بأنني سأطرح كل الأسئلة المناسبة |
Bu kitlesel zulümlerden kurtulup hayatta kalanlarla karşılaştığımda, ellerini tutup gözlerine baktığımda kendi acım silinmiyor ama neredeyse bunu yapmaya değer kılıyor. | TED | عندما أقابل الناجيات من هذه الفظائع الجماعية، عندما أمسك بأيديهن وأنظر في عيونهن، لا يمحى الألم الخاص بي، لكنها تجعلها جديرة بالاهتمام تقريبًا. |
O adamla karşılaştığımda suratımda bir kamera istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد الكاميرا علي وجهي عندما أقابل هذا الرجل! |
Mükemmel biriyle karşılaştığımda içimde hemen yetersizlik hissi ortaya çıkıveriyor. | Open Subtitles | ...عندما أقابل شخص متميز أحس بشعور غير ملائم عندما يكون الأمر محتدم من أعماقي |
Aşkımla karşılaştığımda, kalbim atmayı bıraktı. | Open Subtitles | ♪ توقف قلبى عن النبض ♪ ♪ عندما قابلت حبى ♪ |
Efsanelerle 1942'de karşılaştığımda sürekli birbirleriyle çekişiyolardı | Open Subtitles | عندما قابلت الأساطير في 1942، كانوا يتخاصمون باستمرار. |
Harry ile karşılaştığımda, o da aynı şeyi istiyordu. | Open Subtitles | عندما قابلت "هارى" وجدته يريد نفس الشيىء |
Seninle Colleen'in dojo'sunda ilk karşılaştığımda içindeki o tatlı masumiyeti hemen fark ettim. | Open Subtitles | عندما قابلته لأول مرة في مركز "كولين " للفنون القتالية لاحظت أنك تتمتع ببراءة جميلة |
Ben diğer ırklar tarafından, içerden bir muhalefetle karşılaştığımda daima acımasız davrandım. | Open Subtitles | كنت دائما عديم الرحمة عندما أواجه أية معارضة من الأجناس الأخرى وهذا هو السبيل الوحيد |
Çünkü zengin iken bir sorunla karşılaştığımda en azından limuzinimin arka koltuğunda iki bin dolarlık takım ve on dört bin dolarlık altın saatle oturuyor oluyorum. | Open Subtitles | على الأقل كارجلٍ غني عندما أواجه المشاكل أتبهرج في المقعد الخلفي للموزين بلبس بذلة بـألفين دولار |
Benim bilgimin dışında bir sorunla karşılaştığımda çok işe yarayan uzmanlar. | Open Subtitles | إنهم مجموعة من الخبراء ألجأ لهم عندما أواجه مسألة خارجة عن نطاق معرفتي |