| Ama beni kollarını ve kalplerini açarak karşıladılar. | Open Subtitles | ولكنهم قاموا بذلك رحبوا بي بأيدي وقلوب مفتوحة |
| Senaryo 1: ''Bizi çok içten karşıladılar.'' | TED | المشهد الأول: "رحبوا بنا ترحيبا ًحاراً" |
| Çocuklar nasıl? Nasıl karşıladılar? | Open Subtitles | كيف حال الاطفال كيف تقبلوا الامر |
| Bu durumu nasıl karşıladılar? | Open Subtitles | وكيف تقبلوا الأمر؟ |
| Elbette öyle karşıladılar. | Open Subtitles | بالطبع تقبلوه |
| Her ihtiyacını karşıladılar. | Open Subtitles | لكي يلبوا حاجياتها |
| Olumlu karşıladılar. | Open Subtitles | تعلم، استقبلوا الأمر بشكل عادي |
| Fabrikada şef ve çalışanlar bizi kabul salonunda sıcak bir şekilde karşıladılar. | Open Subtitles | في المصنع رحب بنا المدير والعمال ترحيبا حارا في غرفة الرسم |
| Beni bir kardeş, oğlu, yeğeni gibi karşıladılar! | Open Subtitles | لقد رحبوا بي مثل أخ او ابن أو ابن عم |
| Yani seni acayip bir olayla mı karşıladılar? | Open Subtitles | إذاً, لقد رحبوا بك بشكل عجيب؟ |
| Evet beni acayip bir olayla karşıladılar. | Open Subtitles | نعم, لقد رحبوا بشكل عجيب |
| Aslına bakarsanız hoş karşıladılar. | Open Subtitles | في الحقيقة.. رحبوا بذلك |
| Boşanma olayını nasıl karşıladılar? | Open Subtitles | كيف تقبلوا فكرة الطلاق؟ |
| Her ihtiyacını karşıladılar. | Open Subtitles | لكي يلبوا حاجياتها |
| İyi yürekli Kral Stefan ve Kraliçe, kadim dostlarını karşıladılar. | Open Subtitles | والملك (ستيفان) وزوجته استقبلوا صديق العمر |
| Ama eve getirdiğim herkesi sevgiyle karşıladılar. | Open Subtitles | ولكن أيا ما كان من أحضره معي للمنزل فإنه يتلقى ترحيبا حارا |