Ama beni kollarını ve kalplerini açarak karşıladılar. | Open Subtitles | ولكنهم قاموا بذلك رحبوا بي بأيدي وقلوب مفتوحة |
Senaryo 1: ''Bizi çok içten karşıladılar.'' | TED | المشهد الأول: "رحبوا بنا ترحيبا ًحاراً" |
Çocuklar nasıl? Nasıl karşıladılar? | Open Subtitles | كيف حال الاطفال كيف تقبلوا الامر |
Bu durumu nasıl karşıladılar? | Open Subtitles | وكيف تقبلوا الأمر؟ |
Elbette öyle karşıladılar. | Open Subtitles | بالطبع تقبلوه |
Her ihtiyacını karşıladılar. | Open Subtitles | لكي يلبوا حاجياتها |
Olumlu karşıladılar. | Open Subtitles | تعلم، استقبلوا الأمر بشكل عادي |
Fabrikada şef ve çalışanlar bizi kabul salonunda sıcak bir şekilde karşıladılar. | Open Subtitles | في المصنع رحب بنا المدير والعمال ترحيبا حارا في غرفة الرسم |
Beni bir kardeş, oğlu, yeğeni gibi karşıladılar! | Open Subtitles | لقد رحبوا بي مثل أخ او ابن أو ابن عم |
Yani seni acayip bir olayla mı karşıladılar? | Open Subtitles | إذاً, لقد رحبوا بك بشكل عجيب؟ |
Evet beni acayip bir olayla karşıladılar. | Open Subtitles | نعم, لقد رحبوا بشكل عجيب |
Aslına bakarsanız hoş karşıladılar. | Open Subtitles | في الحقيقة.. رحبوا بذلك |
Boşanma olayını nasıl karşıladılar? | Open Subtitles | كيف تقبلوا فكرة الطلاق؟ |
Her ihtiyacını karşıladılar. | Open Subtitles | لكي يلبوا حاجياتها |
İyi yürekli Kral Stefan ve Kraliçe, kadim dostlarını karşıladılar. | Open Subtitles | والملك (ستيفان) وزوجته استقبلوا صديق العمر |
Ama eve getirdiğim herkesi sevgiyle karşıladılar. | Open Subtitles | ولكن أيا ما كان من أحضره معي للمنزل فإنه يتلقى ترحيبا حارا |