Başına kötü bir iş gelmeden, yıkıl karşımdan. | Open Subtitles | ابتعد عن وجهي قبل أن يحصل شيئاً سيئاً لك. |
Bu sen olmayacaksan ve bana yardım etmeyeceksen, bu işe bulaşmayacaksak neden karşımdan çekilip işimi yapmama izin vermiyorsun? | Open Subtitles | واذا لم يكن هذا الشخص أنت وأنت لن تساعدني حقا و نحن لن نفشل حقا لماذا إذن لا تغرب عن وجهي و تدعني أقوم بعملي؟ |
karşımdan çekil yoksa seni uzaklaştırmak zorunda kalırım. | Open Subtitles | ابتعد عن وجهي او سأحركك بالقوة ايها العميل |
Sana hakkımı helal etmiyorum. Yıkıl karşımdan. | Open Subtitles | من واجبك الإنتقام من قاتل أبيك اغرب عن وجهي الآن. |
YıkıI karşımdan. Teşekkürler,Lucien. | Open Subtitles | وأغرب عن ناظريّ شكرا لك,لوسيان |
Yıkıl karşımdan hadi, çek git. Yine gazeteciler mi peşinde? | Open Subtitles | فقط اغرب عن وجهي، اغرب عن وجهي المصورون يلاحقونك مرة أخرى؟ |
Şimdi yıkıl karşımdan. Hazırlanmam gereken bir mahkemem var. | Open Subtitles | والآن اغرب عن وجهي لديّ محاكمة عليّ أن استعد لها |
Şıllık dünden razıydı zaten, şimdi ağzını burnunu kırmadan yıkıl karşımdan. | Open Subtitles | تلك العاهرة كانت تستجدي ممارسة الجنس, لذا أبتعدي عن وجهي قبل أن أحطم فمك. |
Sen de hapsi boylamak ister misin yoksa karşımdan yıkılmak mı tercih edersin? | Open Subtitles | هل تريد أن تنتهي في السجن أيضاً أم تغرب عن وجهي ؟ |
Şimdi yıkıl karşımdan yoksa seni kaldırıp pencereden dışarı atarım. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي قبل أن أرميك من النافذة |
Miles demiş ki, "Defol karşımdan seni aşağıIık hergele. | Open Subtitles | قال له: اغرب عن وجهي وخذها معك |
...Miles ise, "Yıkıl karşımdan, seni geveze hergele." | Open Subtitles | قال له: اغرب عن وجهي وخذها معك |
- Hey çekil karşımdan! - Ne yani, yoksa bizi de mi döversin? | Open Subtitles | -اغربي عن وجهي والا ماذا , ستضربنا نحن ايضاً؟ |
Seni de, karını da. Yıkıl karşımdan şimdi, anladın mı? | Open Subtitles | وانت , ونسائك لذا أغرب عن وجهي, حسنا ؟ |
Şimdi yıkıl karşımdan. | Open Subtitles | الآن الحصول على الجحيم من وجهي. |
Yıkıl karşımdan Michael. O gün ipleri koparan sadece Candace değildi. Selam güzelim. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي يا مايكل مرحبا يا حلوتي |
İkiniz de yıkılın karşımdan! | Open Subtitles | أريد من كلاكما أن تغربا عن وجهي. |
karşımdan defolman için beş saniyen var yoksa federal bir soruşturmayı alıkoymaktan seni tutuklarım. | Open Subtitles | لديكـَ خمسُ ثوانٍ فقط... حتى تغربَ عن وجهي قبل أن أعتقلُكـَ بتهمة التدخل... |
Şimdi yıkıl karşımdan çünkü yapmam gereken işler var. | Open Subtitles | والآن اغرب عن وجهي لأنّني مشغول |
Yıkılın karşımdan! | Open Subtitles | ابتعد عن ناظريّ |
Çekil karşımdan! | Open Subtitles | اغرب عن ناظريّ! |