| Beni bırak, yolculuğuma başlamadan önce geri dönüşü olmayan yere... ebedi Karanlıklar ülkesine. | Open Subtitles | ، اتركنـي قبل أن أستقرّ بأرض لا عودة منهـا أرض يسودهـا الظلام اللانهـائي |
| Şeytan, bütün haşmetiyle derinlerden yükseldi ama o Karanlıklar prensini aldatmak istedi. | Open Subtitles | لقد جاء الشيطان من الأعماق لكنه حاول أن يتفوق على أمير الظلام |
| O aşağılık Koreliye, o Karanlıklar prensine bu kadar borçlandığına göre, sen de uçmuş olmalısın. | Open Subtitles | وأنت رجل مجنون تدين ذلك الكوري الداعر أمير الظلام اللعين ذلك المقدار بالفعل، |
| Öyle tehlikeli bir hal aldılar ki, Karanlıklar Diyara sürmek zorunda kaldık. | Open Subtitles | اصبحوا خطرين جدا وكلفنا بنفيهم الى ارض الظلام |
| Bu Karanlıklar Konseyi İsa'nın neslinin kanıtlarını yok etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | ومجلس الظلال هذا حاول أن يدمر الدليل على وجود النسل |
| Orijinal metnin yardımıyla doğru yorumlanmış ve Karanlıklar Prensi'nin büyü yolu ile vücut bulabileceğini söylüyor. | Open Subtitles | وتوجد معلومات كافية عنها نالت سمعة جيدة لانها قامت باستحضار الروح الشريرة لامير الظلام فى صورة شخص |
| Yüzyıllar boyunca bu kitabı okumak ve Karanlıklar Prensi'ne tapmak için buluştular. | Open Subtitles | لقد تقابلوا منذ قرون ليقراو من هذا الكتاب ولعبادة امير الظلام |
| Karanlıklar Prensi'nin gerçekten sizin gibilere görüneceğini mi sanıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعتقدوا ان امير الظلام يريد ان يتنازل ويظهر نفسة لكم قبل ان تشتعلوا؟ |
| Ve Karanlıklar Prensi Dünya'yı gece yarısından önce ele geçirip yönetmeye başlar değil mi? | Open Subtitles | إذن أمير الظلام يريد غزو الأرض لكن عليه الانتظار حتى الساعة السابقة لمنتصف ليل رأس السنة؟ |
| Yüzyıllar boyunca bu kitabı okumak ve Karanlıklar Prensi'ne tapmak için buluştular. | Open Subtitles | لقد تقابلوا منذ قرون ليقراو من هذا الكتاب ولعبادة امير الظلام |
| peşinde koşacağın bütün ışık, karşılaşabileceğin bütün Karanlıklar da keza. | Open Subtitles | وسوف تبحثى عن الضوء كله وربما تواجهين الظلام كله |
| Bakalım bu sefer Karanlıklar Prensi'nin bizim için neyi varmış. | Open Subtitles | حسناً لنرى ما الذي أحضر أمير الظلام من أجلنا هذه المرة |
| Haberde Karanlıklar Prensi'nden bahsedildiğinde onu dövmeyi bırakırmış. | Open Subtitles | لدرجه انه يتوقف عن الاعتداء عليها اذا قال المذيع اي شيء عن امير الظلام |
| Oradaki Karanlıklar içinde kalmış, etrafı kuşatılmış, yorgun dostlarıma birlik ve beraberliği göstermek istiyorum. | Open Subtitles | أريد إظهار الوحدة إلى الفتية هناك، المحاصررين المتعبين، من في الظلام |
| Büyücü, Düzenbaz, Karanlıklar Prensi, Cehennem Zebanisi! | Open Subtitles | الفتّان ، المضلّ ، أمير الظلام وشيطان الهاوية |
| Zifiri Karanlıklar altında, loş bir ışık bile ışıksız olmaktan iyidir. | Open Subtitles | في الظلام الحالك حتى ضوء خافت، أفضل من عدم وجود ضوء على الإطلاق |
| "Kız yükselecek, bir asker olarak Gezgin ona yardım edecek ve birlikte Karanlıklar Lordu'nu serbest bırakacaklar." | Open Subtitles | هي سوف تنهض ، مع الـ واندرر كجندي لها ومعا سوف يطلقوا سراح ملك الظلام |
| İhanetin için Karanlıklar Kralı'nın ebedî bir kölesi olmalısın. | Open Subtitles | لخيانتك، عليك أن تكون للأبد عبدًا لملك الظلام. |
| Andree kardeş Karanlıklar Yemini etti. | Open Subtitles | الأخت "اندرى" أخذت على نفسها نذر الظلال. |
| Davros, Daleklerin yaratıcısı, Skaro'nun Karanlıklar lordu. | Open Subtitles | دافروس , صانع الداليك اللورد المظلم من كوكب سكارو |
| Bir yerlerde sükunet yahut Karanlıklar içerisinde şu an dünyanın sonuna hazırlık yapılıyor. | Open Subtitles | في مكان ما من العالم في سكون أو في ظلمة بدأ العالم نهايته الآن |
| Karanlıklar içinden kurtuluş konusuna devam edeceğiz. | Open Subtitles | انظر! سنتابع حديثنا عن الخروج من الظلمات إلى النور |
| Karanlıklar Prensi. - Bu kadar bilgin varsa neden onu hemen yakalamıyorsun? | Open Subtitles | أمير الظّلام طالما تعرف عنه الكثير لماذا لا تأخذه |
| Karanlıklar bu kitabı tüm insanlık üzerinde hakimiyet kurmak için kullanıyor. | Open Subtitles | استخدام المظلمين هذا الكتاب، لفرض القوة على كل البشرية |