| Ne kadar zamandır Tanrı bilir neleri dinleyerek, karanlıklarda dolaşıyor? | Open Subtitles | منذ متى وهى كامنة فى الظلال ؟ الاستماع الى الله ماذا يعلمك ؟ |
| Bizim gibi insanların karanlıklarda yaşamayacağı bir çağ. | Open Subtitles | عصر يجب علي الناس مثلنا ان لا يعيشوا في الظلال |
| O karanlıklarda saklanan bir suçlu. | Open Subtitles | و خاصه من مجرم يتوارى خلف الظلال |
| Kafirler kendi karanlıklarda aciz kanları içinde boğulurken biz güneşin altında gururla yürüyeceğiz. | Open Subtitles | "نحن سَنَأْخذُ فخرَنا مكانِ تحت الشمسِ "بينما الكفَّار إذبلْ في الظلامِ. "هم سَيَغْرقونَ في دمِّ سيّئهم |
| karanlıklarda yaşamak, bir yaşam şekli değildir. | Open Subtitles | الحياة بالمخبأ لا تستحق العيش. |
| Sen ne bağışlanmasından bahsediyorsun, hele de böyle karanlıklarda saklanıp James'i doğruyu söylemesi adına böyle öne sürüyorken? | Open Subtitles | ما التسامح الذي يحق لك أثناء وقوفك في الظلال وتدفع (جيمس) أمام العالم كي يتحمل من أجل الصراحة؟ |
| karanlıklarda saklanırlar. | Open Subtitles | هم يترصدون فى الظلال |
| Kaybolmuştum ben karanlıklarda. | Open Subtitles | * كنت تاءه في الظلامِ * * وحيد * |
| karanlıklarda yaşamak, bir yaşam şekli değildir. | Open Subtitles | الحياة بالمخبأ لا تستحق العيش. |