"karanlıklarda" - Translation from Turkish to Arabic

    • الظلال
        
    • الظلامِ
        
    • بالمخبأ
        
    Ne kadar zamandır Tanrı bilir neleri dinleyerek, karanlıklarda dolaşıyor? Open Subtitles منذ متى وهى كامنة فى الظلال ؟ الاستماع الى الله ماذا يعلمك ؟
    Bizim gibi insanların karanlıklarda yaşamayacağı bir çağ. Open Subtitles عصر يجب علي الناس مثلنا ان لا يعيشوا في الظلال
    O karanlıklarda saklanan bir suçlu. Open Subtitles و خاصه من مجرم يتوارى خلف الظلال
    Kafirler kendi karanlıklarda aciz kanları içinde boğulurken biz güneşin altında gururla yürüyeceğiz. Open Subtitles "نحن سَنَأْخذُ فخرَنا مكانِ تحت الشمسِ "بينما الكفَّار إذبلْ في الظلامِ. "هم سَيَغْرقونَ في دمِّ سيّئهم
    karanlıklarda yaşamak, bir yaşam şekli değildir. Open Subtitles الحياة بالمخبأ لا تستحق العيش.
    Sen ne bağışlanmasından bahsediyorsun, hele de böyle karanlıklarda saklanıp James'i doğruyu söylemesi adına böyle öne sürüyorken? Open Subtitles ما التسامح الذي يحق لك أثناء وقوفك في الظلال وتدفع (جيمس) أمام العالم كي يتحمل من أجل الصراحة؟
    karanlıklarda saklanırlar. Open Subtitles هم يترصدون فى الظلال
    Kaybolmuştum ben karanlıklarda. Open Subtitles * كنت تاءه في الظلامِ * * وحيد *
    karanlıklarda yaşamak, bir yaşam şekli değildir. Open Subtitles الحياة بالمخبأ لا تستحق العيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more