Lütfen Eva. Üzgünüm ama kararımı verdim. | Open Subtitles | من فضلك يا ايفا ، أنا آسفة لكنى اتخذت قراري |
Ne dediğini anladım, ama ben kararımı verdim, | Open Subtitles | أنا افهم تماما ما تقولين ولكنني اتخذت قراري |
- Ama karar vermek zorundasın. Onlar yapmaz. - kararımı verdim, Albay Stewart. | Open Subtitles | و لكن يجب ان تقرر ، لن يفعلوا لقد قررت ، كولونيل ستيوارت |
kararımı verdim. İlişkimiz bitti. Sonsuza dek. | Open Subtitles | لورولاي، لقد قررت أنا و أنت منفصلين حتى النهاية |
Pekala, tamam, kararımı verdim. Sen haklısın. Belki de oral için değerdir. | Open Subtitles | حسنا, إذا, لقد إتخذت قراري أنت على صواب, ربما تستحق لعقة القضيب ذلك |
Denemen bile ne kadar iyi bir arkadaş olduğunu gösteriyor ama kararımı verdim. | Open Subtitles | ،انت صديق طيب لمحاولتك مساعدتى لكننى اتخذت قرارى |
kararımı verdim ve randevumu aldım. | Open Subtitles | , حسناً , لقد اتخذت قراري و لقد حددت الموعد |
Todarmalji, kararımı verdim. Gitmeliyim. Endişelenme. | Open Subtitles | ـ لقد اتخذت قراري بالذهاب ، لا تقلق عليّ |
Mesele şu ki, artık kararımı verdim ve artık geçmişe bakmayacağım. | Open Subtitles | المغزى أني اتخذت قراري ولا أجادله، القاعدة |
Yönetmeliklere göre ben bir başkan atayabilirim ve kararımı verdim. | Open Subtitles | والقوانين تنص على أن اعين رئيسا فاعلا و لقد اتخذت قراري |
Sanırım topluma bir ders öğretme zamanı geldi kararımı verdim | Open Subtitles | أعتقد أنك قد علمتى مجتمعنا الدرس. لقد قررت. |
kararımı verdim. Kendime zaman ayıracağım. | Open Subtitles | لقد قررت بأن لن أدع هذا الشىء يحظى بى ثانية |
Bütün muhtemel teklif yöntemlerini inceledikten sonra kararımı verdim. | Open Subtitles | بعد إعتبار بحذر اللإقتراحات المحتملة لقد قررت |
Sabahtan beri düşünüyorum ve nihayet kararımı verdim. | Open Subtitles | لقد كنت أفكرمنذ الصباح ..ًو لقد قررت أخيرا |
kararımı verdim. Aylardır okulda yokum. | Open Subtitles | لقد إتخذت قراري لم أذهب للجامعة منذ عدة أشهر |
Ben kararımı verdim. Risk almaya değmez. | Open Subtitles | لقد إتخذت قراري ، إنها لا تساوي المخاطره |
Kendi kararımı verdim. Emri beklemeliydim. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارى , كان يجب ان انتظر الأوامر |
Ben kararımı verdim. | Open Subtitles | -لقد حسمت قراري -هذا هو المغزى يا (ألدرمان ) |
kararımı verdim. | Open Subtitles | لقد إتّخذتُ قراري! |
kararımı verdim. Hayır, içimde kalmasını istemiyorum Vicdanım buna el vermez. | Open Subtitles | لقد أتخذت قراري ـ كلا، لا أريد أن يؤنبني ضميري، هذا كثير عليّ |
İyice düşünüp sonunda kararımı verdim... | Open Subtitles | لذا بعد التشاورِ الحذرِ، عِنْدي قرّرتُ سَأَسْألُها... |
- Ben kararımı verdim. - Ben de öyle. | Open Subtitles | لقد أخذت قراري - وأنا أيضا ً - |
Duyacağımı duydum ve kararımı verdim. | Open Subtitles | لقد سمعت ما يكفي، وقد اتخدت قراري. |
kararımı verdim. | Open Subtitles | لقد إتخذتُ قراري. |
kararımı verdim. | Open Subtitles | لقد اتخذتُ قراري |
kararımı verdim. | Open Subtitles | لقد أتخذت قرارى. |
Tartışmanın faydası yok. kararımı verdim. | Open Subtitles | لا فائدة من المُجادلة لقد حسمت الأمر |
Üzgünüm. Ben kararımı verdim. | Open Subtitles | قراري إتخذت لقد آسفة, أنا |