Yollarımızı ayırmaya çoktan karar vermiştik. | Open Subtitles | لقد قررنا بالفعل أن نذهب كلٌ في طريق منفصل |
Gösteriye katılmanın eğlenceli olacağına karar vermiştik. | Open Subtitles | ظننت بأننا قررنا أنّ المشاركة بالعرض ستكون ممتعة |
Ve haylaz, ufak dostlar olarak bir gece kızların kulübesine sızmaya karar vermiştik. | Open Subtitles | و بحكم كوننا هؤلاء الخبثاء الصغار فى أحد الليالى قررنا التسلل للوصول إلى أكواخ الفتيات |
Müzeye gitmemeye karar vermiştik, çok sıkıcı. | Open Subtitles | لقد اتفقنا أن لا نذهب للمتاحف, إنها مملة |
Führer'im, biz sizinle beraber ölmeye karar vermiştik. | Open Subtitles | قرّرنا الموت معك, سيدى الفوهرر |
Birimizin evde kalıp, ev ve çocuklarla ilgilenmesine, diğerimizin de para kazanmak için çalışmasına karar vermiştik. | Open Subtitles | ماذا لديكِ؟ حسناً، أتذكر كيف اتفقنا على وجوب بقاء أحدنا بالمنزل لرعاية الأطفال و ذهاب الآخر ليعمل و يكسب قوت يومنا |
"Wiz"i geçip direk yemeğe gidip konuşmaya karar vermiştik. | Open Subtitles | أظن اننا ألغينا ذهابنا الى الحفل وقررنا ان |
Kaçak girmemeye karar vermiştik. | Open Subtitles | قررنا بأن ندخل مثل المهاجرين الغير شرعيين |
Zaten karar vermiştik. İnebildiğimiz kadar yeraltına ineceğiz. | Open Subtitles | اسمع , لقد قررنا سنذهب الى باطن الأرض الى أقصى عمق ممكن |
biz çocuğumuz olmasını istiyorduk ve Amber hamile kaldığı zaman evlat edinmeye çoktan karar vermiştik. | Open Subtitles | كنا فعلا ً، فعلا ً نرغب بالأطفال كنا قد قررنا فعلا ً أن نتبني عندما جائت لي آمبر حاملا ً |
Ayrılmadan önce sahil evinde buluşmaya karar vermiştik. | Open Subtitles | قبل أن ننفصل قررنا أن نتقابل في بيت الشاطيء |
Daha birkaç yıl önce çocuklarımızın olmasına karar vermiştik. | Open Subtitles | أعني منذ عدة سنوات مضت قررنا أن نحظى بأطفال |
Sanırım bunları diğer öğrencilere anlatmamaya karar vermiştik. | Open Subtitles | أظننا قررنا ألا نناقش هذه الأمور مع الطلبة الآخرين |
Burada çalışmamanın bizim için daha iyi olduğuna dün karar vermiştik. | Open Subtitles | إعتقدت أننا قررنا أنه شيء جيد بأن لا تعملي هنا , لأجلنا |
Umarım şu adamı demek istemişsindir çünkü hatırladığım kadarıyla birbirimizi görmemeye karar vermiştik. | Open Subtitles | ,حسناً,آمل انكِ تقصدين هذا الرجل لأنه على ما اتذكر لقد قررنا ان نتوقف عن رؤية بعضنا لبعض |
Beraber olduğun kadınlarla tanışmamam gerektiğine karar vermiştik hani? | Open Subtitles | أعتقد بأننا قررنا لا ينبغي أبدا أن ألتقي بأي أشخاصٍ مرتبطٍ معهم |
Beraber olduğun kadınlarla tanışmamam gerektiğine karar vermiştik hani? | Open Subtitles | أعتقد بأننا قررنا لا ينبغي أبدا أن ألتقي بأي أشخاصٍ مرتبطٍ معهم |
Birlikte açmaya karar vermiştik. Bakmak yok. | Open Subtitles | لقد اتفقنا اننا سنفتحها معاً لا تختلس النظر |
Benim çadırımın uzak uçta orman güllerinin yanında olmasına karar karar vermiştik, orası tek yer. | Open Subtitles | لقد اتفقنا ان خيمتى ستكون فى نهاية الأعشاب, فهو المكان الوحيد |
Biz sizinle beraber ölmeye karar vermiştik. | Open Subtitles | قرّرنا الموت معك, سيدى الفوهرر |
Ama Gogol onu öldürmek isteyince güvenliği için burada kalmasına karar vermiştik. | Open Subtitles | اتفقنا على أن أأمن مكان لها، داخل هذه الجدران |
Tozlukların popüler olma şansının geyikli kazaklardan yüksek olduğuna karar vermiştik. | Open Subtitles | وتجعلينه محبوباً وقررنا أن مدفآت الساق ترجيح حصول |
Dün gece karar vermiştik... -Ben hiçbir karar vermedim. | Open Subtitles | ليلة أمس وافقنَا لا، أنا لَمْ أُوافقْ على أيّ شئِ |
Yapmayın çocuklar, anlaşmayı biliyorsunuz. Maureen'in çekimlerini dişlerini yaptırabilsin diye ileri bir tarihe almaya karar vermiştik. | Open Subtitles | بربكم يا رفاق، أنتم تعلموا الأتفاق لقد وافقنا على التأخير حتى تصلح أسنانها |
İşte bu nedenle onu kullanmamaya karar vermiştik, savunma amacıyla kullanım hariç. | Open Subtitles | مما يعني أننا إتفقنا على عدم إستخدامها عدا في الحالات الدفاعية |