ويكيبيديا

    "karbonu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الكربون
        
    • كربون
        
    • الكربونية
        
    • الجوى
        
    Ama ormanlar çözümün büyük bir parçası da olabilirler. Çünkü karbonu indirip, yakalamanın ve depolamanın bildiğimiz en iyi yolu bu. TED بالمقابل, الغابات من الممكن ان تكون جزء كبير من الحل ايضا التي تمثل افضل طريقة نعرفها لسحب, وحفظ وتخزين غاز الكربون.
    Kayalarda gizli karbonu atmosfere geri döndürmenin anahtarı işte budur. Open Subtitles ذلك هو المفتاح لتدوير الكربون المحتجز في الصخور إلى الجو.
    karbonu ve depolanmış güneş enerjisini yanlarında götürürler ve oksijieni atmosfere geri bırakırlar. Open Subtitles يحدثُ شيئان تأخذ الكربون و تُخزِّن الطاقة الشمسية فيها و تترك الأكسجين خلفها
    Çünkü planktonlar havadaki karbonu temizliyor. TED لأن العوالق المتواجدة بيننا اليوم تنقي الجو من الكربون.
    Bir kez hidrojeni helyuma helyumu karbona ve karbonu oksijene dönüştürdükten sonra beyaz cüce yıldızlar gibi içine doğru çökmezler. Open Subtitles ،بمجرّد أن تحوّل الهيدروجين إلى هيليوم ،والهيليوم إلى كربون ،والكربون إلى أوكسجين فلا تنهار إلى نجوم قزمة بيضاء
    Önümüzdeki otobüsün egzozundan çıkan karbonu emer gibi içimize çekiyoruz. Open Subtitles نحن نستنشق آثارها مثل الانبعاثاتٍ الكربونية الخارجة من خلف باصٍ عمومي علقنا خلفه.
    Bu ağaçlar ile 100.000 ton karbonu hapsediyoruz. TED نحن نقوم بعزل حوالي 100 ألف طن من الكربون بوساطة هذه الأشجار.
    Bir orman yangınında yanacak olursa da karbonu atmosfere geri verecektir. TED لو احترقت في حريق غابة، سوف تُخرج ذلك الكربون في الجو أيضاً.
    insanları dünyanın atmosferinden karbonu atacak bir yok için teşvik etmeliyiz. TED نحن فى حاجة أن نحاول تشجيع الناس أن يأتوا بطريقة لسحب الكربون من الغلاف الجوي للأرض.
    Her yıl 50 milyar ton karbonu vücutlarında karbon dioksit olarak çeviriyorlar, bu da okyanus ekosistemini besliyor. TED سنوياً، يُصلحون 50 مليار طن من الكربون على شكل ثاني أكسيد الكربون إلى أجسامهم والذي يُغذي النظام البيئي للمحيط.
    Üst kısım karbonu ait olduğu yerde, ormanda tutuyor, alt kısım karbonu atmosfere salıyor, bu da iklim değişikliğini getiriyor. TED الكربون محتبس حيث يجب أن يكون في العلوي، في النصف السفلي الكربون يتسرب إلى الجو متسببا في التغير المناخي.
    Şunu da biliyoruz ki, enerji sistemimizden karbonu çıkarmamız gerek. TED كما نعرف بأنه علينا تخليص نظامنا للطاقة من الكربون.
    Bir meslektaşım olan Dr. John Reed ve ben, aslında dünyada karbonu dönüştürmeye meraklıydık. TED لذا، زميلي الدكتور جون ريد وأنا كنا مهتمين في إمكانية تدوير الكربون هنا على الأرض.
    O ekosistemlerde, karbonu alıp ekosistemin ihtiyaç duyduğu besinlere geri dönüştürüyorlar. TED وحيث تقوم في تلك النظم البيئية بأخذ الكربون وتعيد تدويره على شكل مواد غذائية تكون تلك النظم البيئية بحاجة لها.
    karbonu toprağa eklediğimizde topraktaki diğer mineral ve besinlere bağlanacaktır. TED وإذا حصلنا على الكربون في التربة، سيرتبط مع المعادن والعناصر الغذائية الأخرى في التربة.
    karbonu toprak bankamıza ekleyebilirsek havaya saldığımız karbondioksidi emmeye başlayacak. TED إذا تمكّنا من الحصول عليه في تربتنا، فسيبدأ في إمتصاص ثاني أكسيد الكربون الذي نلوثُ به الهواء.
    Ekibim, bugün neredeyse her su filtresinde bulunan aktif karbonu oluşturmak için, hâlihazırda straforun içinde bulunan karbonu işleyebileceğimizi öne sürdü. TED افترض فريقي أننا يمكن أن نستخدم الكربون الموجود بالفعل في الستايروفوم لتكوين الكربون المنشط، المستخدم في كل مرشحات المياه تقريباً اليوم.
    Bitki tarafından çevrilen karbonu stabilize ederek bitki için daha iyi bir hâle getirebiliyor. TED ويمكنه في الحقيقة العمل على استقرار الكربون الذي تنتجه النبتة إلى شيء ملائم للنبتة بشكل أفضل.
    Esasında defalarca, durmadan hep aynı karbonu yiyordum. TED و قد كنت استهلك الكربون ذاته مرارا وتكرارا.
    Saçta oldukça fazla kömür karbonu var. Open Subtitles هناك الكثير من كربون الفحم على هذا الشعرة.
    Önümüzdeki otobüsün egzozundan çıkan karbonu emer gibi. Open Subtitles الإنبعاثات الكربونية الخارجة من خلف باصٍ عمومي علقنا خلفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد