Ama ormanlar çözümün büyük bir parçası da olabilirler. Çünkü karbonu indirip, yakalamanın ve depolamanın bildiğimiz en iyi yolu bu. | TED | بالمقابل, الغابات من الممكن ان تكون جزء كبير من الحل ايضا التي تمثل افضل طريقة نعرفها لسحب, وحفظ وتخزين غاز الكربون. |
Kayalarda gizli karbonu atmosfere geri döndürmenin anahtarı işte budur. | Open Subtitles | ذلك هو المفتاح لتدوير الكربون المحتجز في الصخور إلى الجو. |
karbonu ve depolanmış güneş enerjisini yanlarında götürürler ve oksijieni atmosfere geri bırakırlar. | Open Subtitles | يحدثُ شيئان تأخذ الكربون و تُخزِّن الطاقة الشمسية فيها و تترك الأكسجين خلفها |
Çünkü planktonlar havadaki karbonu temizliyor. | TED | لأن العوالق المتواجدة بيننا اليوم تنقي الجو من الكربون. |
Bir kez hidrojeni helyuma helyumu karbona ve karbonu oksijene dönüştürdükten sonra beyaz cüce yıldızlar gibi içine doğru çökmezler. | Open Subtitles | ،بمجرّد أن تحوّل الهيدروجين إلى هيليوم ،والهيليوم إلى كربون ،والكربون إلى أوكسجين فلا تنهار إلى نجوم قزمة بيضاء |
Önümüzdeki otobüsün egzozundan çıkan karbonu emer gibi içimize çekiyoruz. | Open Subtitles | نحن نستنشق آثارها مثل الانبعاثاتٍ الكربونية الخارجة من خلف باصٍ عمومي علقنا خلفه. |
Bu ağaçlar ile 100.000 ton karbonu hapsediyoruz. | TED | نحن نقوم بعزل حوالي 100 ألف طن من الكربون بوساطة هذه الأشجار. |
Bir orman yangınında yanacak olursa da karbonu atmosfere geri verecektir. | TED | لو احترقت في حريق غابة، سوف تُخرج ذلك الكربون في الجو أيضاً. |
insanları dünyanın atmosferinden karbonu atacak bir yok için teşvik etmeliyiz. | TED | نحن فى حاجة أن نحاول تشجيع الناس أن يأتوا بطريقة لسحب الكربون من الغلاف الجوي للأرض. |
Her yıl 50 milyar ton karbonu vücutlarında karbon dioksit olarak çeviriyorlar, bu da okyanus ekosistemini besliyor. | TED | سنوياً، يُصلحون 50 مليار طن من الكربون على شكل ثاني أكسيد الكربون إلى أجسامهم والذي يُغذي النظام البيئي للمحيط. |
Üst kısım karbonu ait olduğu yerde, ormanda tutuyor, alt kısım karbonu atmosfere salıyor, bu da iklim değişikliğini getiriyor. | TED | الكربون محتبس حيث يجب أن يكون في العلوي، في النصف السفلي الكربون يتسرب إلى الجو متسببا في التغير المناخي. |
Şunu da biliyoruz ki, enerji sistemimizden karbonu çıkarmamız gerek. | TED | كما نعرف بأنه علينا تخليص نظامنا للطاقة من الكربون. |
Bir meslektaşım olan Dr. John Reed ve ben, aslında dünyada karbonu dönüştürmeye meraklıydık. | TED | لذا، زميلي الدكتور جون ريد وأنا كنا مهتمين في إمكانية تدوير الكربون هنا على الأرض. |
O ekosistemlerde, karbonu alıp ekosistemin ihtiyaç duyduğu besinlere geri dönüştürüyorlar. | TED | وحيث تقوم في تلك النظم البيئية بأخذ الكربون وتعيد تدويره على شكل مواد غذائية تكون تلك النظم البيئية بحاجة لها. |
karbonu toprağa eklediğimizde topraktaki diğer mineral ve besinlere bağlanacaktır. | TED | وإذا حصلنا على الكربون في التربة، سيرتبط مع المعادن والعناصر الغذائية الأخرى في التربة. |
karbonu toprak bankamıza ekleyebilirsek havaya saldığımız karbondioksidi emmeye başlayacak. | TED | إذا تمكّنا من الحصول عليه في تربتنا، فسيبدأ في إمتصاص ثاني أكسيد الكربون الذي نلوثُ به الهواء. |
Ekibim, bugün neredeyse her su filtresinde bulunan aktif karbonu oluşturmak için, hâlihazırda straforun içinde bulunan karbonu işleyebileceğimizi öne sürdü. | TED | افترض فريقي أننا يمكن أن نستخدم الكربون الموجود بالفعل في الستايروفوم لتكوين الكربون المنشط، المستخدم في كل مرشحات المياه تقريباً اليوم. |
Bitki tarafından çevrilen karbonu stabilize ederek bitki için daha iyi bir hâle getirebiliyor. | TED | ويمكنه في الحقيقة العمل على استقرار الكربون الذي تنتجه النبتة إلى شيء ملائم للنبتة بشكل أفضل. |
Esasında defalarca, durmadan hep aynı karbonu yiyordum. | TED | و قد كنت استهلك الكربون ذاته مرارا وتكرارا. |
Saçta oldukça fazla kömür karbonu var. | Open Subtitles | هناك الكثير من كربون الفحم على هذا الشعرة. |
Önümüzdeki otobüsün egzozundan çıkan karbonu emer gibi. | Open Subtitles | الإنبعاثات الكربونية الخارجة من خلف باصٍ عمومي علقنا خلفه |