Ve kardeşliğin derinliğinde çok ama çok yalnız kaldım. | Open Subtitles | وكلما تعمقت في هذه الأخوية كلما أصبحت وحيدًا |
İnan bana, isteyerek yarışmalara katılan hetero erkeklerin oluşturduğu küçük bir kardeşliğin üyesi olarak, senin daha nadir bir şeye ihtiyacın var. | Open Subtitles | لا. ثقي بي. كعضو في الأخوية الصغيرة |
Seni ve kardeşliğin desteklediği herşeyi yok etmek için gönderildim. | Open Subtitles | لقد كلفت بقتلك و كل شئ يتعلق بمنظمة أرض الأخوة |
kardeşliğin Kutsal Gizli Antlaşması üzerine yemin et. | Open Subtitles | أتقسم على الإتفاق السري الأخوي المقدّس؟ |
Bu kardeşliğin tek sloganıdır. Ve biz buna inanırız. | Open Subtitles | هذه شفره الاخويه هذا ما نؤمن به |
Yüksel ve sevin, çünkü artık kutsal kardeşliğin üyesisin! | Open Subtitles | إنهض وإبتهج، لأنك الآن أحد الإخوة الأتقياء |
Peki ya sana "Beşli" kardeşliğin hâlâ var olduklarını söylesem? | Open Subtitles | ماذا إذا قلتُ لكِ أنّ أخوية الخمسة ما تزال موجودة؟ |
Damadımın büyük beciriksizliği sende en olumsuz ve ağır şekilde yanlış bir fikir uyandırmış olabilir kardeşliğin ihtiyacın olan kas gücünü sağlayamayabileceği ile ilgili. | Open Subtitles | فشل زوج إبنتي الشنيع ربما أوصل لكُم فكرة غير صحيحة وغير مرغوب بها أنّ الأخوية ربما تكون غير قادرة على توفير الحماية اللازمة |
Para? Para ne zamandır kardeşliğin önüne geçti? | Open Subtitles | منذ متى كنت الأخوية تتعلق بالمال؟ |
Bugünden itibaren James Robson artık kardeşliğin bir parçası değildir. | Open Subtitles | و اعتباراً من اليوم، لم يعُد (جيمس روبسون) جزءاً من الأخوية |
En büyük korkuları bütün kardeşliğin bir gün Wraithler tarafından toplanmasıydı böylece SNM'nin sonsuza dek kaybolmasıyla sonuçlanacaktı. | Open Subtitles | كان هاجسهم الأكبر أن يتم اختطاف الأخوية بأكملها بواسطة الـ(رايث) مما سينتج عنه فقدان وحدة الطاقة الصفرية للأبد |
Şüphesiz kardeşliğin savunduğu da bu. | Open Subtitles | بلا أدنى شك هذا ما كانت تخطط له أرض الأخوة |
kardeşliğin her mensubu 60 veya 70 kişilik kabilelerden gelmişti. | Open Subtitles | كل واحد من الأخوة يأتي من مجموعة مكونة من 60 أو 70 |
kardeşliğin Kutsal Gizli Antlaşması üzerine yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم على الإتفاق السري الأخوي المقدّس |
kardeşliğin Kutsal Gizli Antlaşması üzerine yemin et. | Open Subtitles | أتقسم بالإتفاق السري الأخوي المقدّس ؟ |
Bu kardeşliğin tek sloganıdır. Ve biz buna inanırız. | Open Subtitles | هذه شفره الاخويه هذا ما نؤمن به |
Böylece bağımsız bir program oluşturularak birlik ve kardeşliğin geliştirilmesi karşılıklı ilişkilerin kuvvetlendirilmesi ve yeni arkadaşlar edinilmesi sağlanacak. | Open Subtitles | ... مثلهذهالوسائل تخلق ، برنامج مستقل لتطوير ، الإخوة والوحدة |
- Bunlar Ejderha Yoldaşlığı denilen bir kardeşliğin üyesiymişler. | Open Subtitles | ما هذا ؟ لقد كانوا أخوية تدعى نظام التنين |
Affetmek kardeşliğin en önemli yasası dediğini biliyorum... | Open Subtitles | أَعرفُ بأنّكِ قُلتِ المغفرةَ الفعل النهائي للأختيةِ. |
Sizin anlayamayacağınız bir kız kardeşliğin parçasıyım! | Open Subtitles | -أنتمي إلى أخويّة لا يسعكم أن تفهموها حتى |
Bana tekrardan kardeşliğin ne demek olduğunu mu hatırlatacak | Open Subtitles | أذكّرك كون الأخويّة من جديد ؟ |
Az önce iki asırlık kardeşliğin içine sıçtın. | Open Subtitles | لقد رميت عقود من الأخوّة للتو. |
Seni sen olduğun için sevmek. kardeşliğin temel amacı bu değil mi? | Open Subtitles | النقطة الرئيسية من موضوع الاخوة انهم يحبونك لاجل ما انتى عليه؟ |
"Eleştirmenimizin görüşüne göre bu, Aryan kardeşliğin "Kemancı"sından beri..." | Open Subtitles | ومن هذا الرأي المراجع أن هذا هو أفضل إنتاج منذ الإخوان الآرية |