İşgücümüzü uydursak ve onlar yerine satış elemanı alsak da bu tarz bir Hizmet Seviyesi Anlaşması oldukça karmaşıktır. | Open Subtitles | حتى لو ظبطنا قوة العمل لدينا و عيّنا فريق مبيعات بدلا منهم اتفاقيات مستوى الخدمة التي هي معقدة جدا |
Demek istediğim, hayat karmaşıktır Owen. Gri bölgelerde yaşıyoruz. | Open Subtitles | أعني ، الحياة معقّدة أوين ، نحن نعيش بالمساحات الرمادية |
Sporda mükemmel olduklarına eminim ama bu biraz daha karmaşıktır. | Open Subtitles | رَكضوا، يَمْسكونَ، ضَربوه. أَنا متأكّدُ هم عظيم في الألعاب الرياضيةِ، لكن هذا فقط معقّد أكثر بعض الشيء. |
Pek çok şey karmaşıktır, General Carter. | Open Subtitles | الكثير من الاشياء معقده جنرال كارتر |
Çok pahalı, uzun sürer ve gerçekten karmaşıktır. | TED | فهو مكلف، ويتطلب وقتا طويلا، كما أنه معقد جدا، |
Karmaşık gözüktüğünü biliyorum. Demokrasi karmaşıktır. | Open Subtitles | أعرف أن الحال يبدو فوضوياً فالديمقراطية فوضوية |
Eğer bir elektron mikroskobu resmine bakabilseydiniz şöyle birşey görürsünüz Burada ki parçalar inanılmaz derece karmaşıktır | TED | إذا نظرت إلى صورة بالمجهر الإلكتروني سترون هذا. كل هذا يبدو متشابها، وبالتالي فهذه القطعة هنا معقدة بشكل لا يصدق. |
Size bir sürü resmi tanım yapabilirim fakat en basit anlamıyla Einstein ve arkadaşlarının çözemeyeceği karmaşıklıktaki her problem karmaşıktır. | TED | قد أعطيكم عددًا من التعريفات التقليدية، لكن ببساطة، أي مشكلة معقدة هي شيء لا يقدر آينشتاين ورفاقه على حلّه. |
Dil karmaşıktır ve çeviride soyut ve nüanslı kavramlar anlamını kaybetiğinde, sonuçları felaket olabilir. | TED | اللغة معقدة بطبيعتها، وعندما تضيع المفاهيم المجردة أو المختلفة أثناء عملية الترجمة، قد تكون العواقب كارثية. |
Sorun değil. Aile karmaşıktır. | Open Subtitles | لا بأس، العلاقات العائلية معقّدة |
Hayat, bir bulmacadan daha karmaşıktır. | Open Subtitles | الحياة معقّدة أكثر من لغز |
Barb, bu işler karmaşıktır. | Open Subtitles | بارب، هذه الأمور معقّدة. |
Belki de almak ve vermek, kazanmak ve kaybetmekten daha karmaşıktır. | Open Subtitles | يَعطي لَرُبَّمَا وإستِلام معقّد أكثر مِنْ فوز والخسران. |
Bak herkesin hayatı karmaşıktır. | Open Subtitles | نمطُ حياتكِ معقّد حياة الجميع كذلك |
Oldukça karmaşıktır. Sırtüstünden çok farklı. | Open Subtitles | انها معقده نوعا ما تختلف عن تلك الفراشة |
Bunun nasıl çalıştığını anlamak çok karmaşıktır çünkü her şeyden önce omurilikteki kayıt aktivitesi çok zordur. | TED | والآن، فهم كيفية عمل ذلك معقد جدا، لأنه أولا تسجيل النشاط في الحبل الشوكي صعب جدا. |
Ve bildiğiniz gibi, gerçek diller karmaşıktır. | TED | وكما تعلمون فقد تكون اللغات الحقيقية فوضوية . |
Benim için, iyi hazırlanmış bir baget, fırından çıkmış taze, karmaşıktır, fakat körili soğan yeşil zeytin haşhaşlı peynirli ekmek karşıktır. | TED | بالنسبة لي .. الرغيف الفرنسي الطازج الخارج من الفرن متشعب.. بينما خبز البصل والزيتون الاخضر بالجبن .. هو التعقيد.. |
Burası biraz zorlayıcı çünkü robotların dinamiği oldukça karmaşıktır. | TED | و يُصبح هذا نوع من التحدي لان ديناميكية الروبوت مُعقدة. |
Erkekler karmaşıktır. Özellikle de konu duygularla baş etmekse. | Open Subtitles | حسنٌ، الرجل معقدون خاصة عندما يتعلق الأمر بالتعامل مع العواطف |
Karı kız işleri karmaşıktır. | Open Subtitles | النساء معقدات .. تفهم ؟ |
Hatta insanlar daha karmaşıktır. | Open Subtitles | والناس معقدين أكثر |
İnsanlar karmaşıktır. | Open Subtitles | البشر معقّدون |
İnsan zekâsı tarafından üretilmiş her aygıttan çok daha karmaşıktır. | Open Subtitles | إنها أكثر تعقيدا من أي جهاز قد صقله ذكاء الانسان. |
Belki de daha karmaşıktır, çünkü gerçek bir ailenin aksine, birbirimize alıcı gözüyle bakmamızı engelleyecek önümüzde bir engel yok. | Open Subtitles | ربما الأمر أكثر تعقيداً لأنه على عكس العائلة لاشيء هناك يوقف أي احد منا من النظر لأي احد آخر منا |