ve 2002 Kasım ayında tanıştık ve şimdi Aicha nasıl geliştiğini anlatacak. | TED | وهكذا التقينا في نوفمبر 2002 و عائشة ستخبركم الان كيف كان ذلك |
Kasım ayında Hard Copy için çalışan bir TV yapımcısından telefon geldi. | Open Subtitles | حصلت على مكالمة سابقاً في نوفمبر من منتج تلفزيوني لأجل نسخة مطبوعة |
Geçen Kasım ayında, Mombasa'da bütün Afrikalı bilim ve teknoloji bakanların katıldığı bir konferans düzenlendi ve AMBE için kapsamlı bir çağrı yapıldı. | TED | و في نوفمبر الماضي في مؤتمر وزراء إفريقيا للعلوم و التكنولوجيا الذي عقد في ممباسا , دعا لخطة شاملة لنشر آيمز |
Kasım ayında bir araba kazasında öldü. | Open Subtitles | لقد قتل فى حادثة سيارة فى نوفمبر |
Kasım ayında teslim olduk. Ama o zamana dek zafere yaklaştığımız söyleniyordu. | Open Subtitles | -لقد أستسلمنا فى نوفمبر و نحن على وشك أن ننتصر |
Bir bakayım, kulübe 1983 yılı Kasım ayında gelmiştim. | Open Subtitles | لنرى، سجّلت في النادي شهر نوفمبر من عام 1983 |
Kasım ayında altmış dört Demokrat, Meclisteki koltuğunu kaybetti. | Open Subtitles | 64ديمقراطي خسروا مقاعدهم بالمجلس في تشرين الثاني |
Kasım ayında ikiniz bir haftalığına Paris'e gitmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تذهبا أنتما الإثنين إلى "باريس" في شهر تشرين الثاني لقضاء عطلة الأسبوع ؟ |
ve Kasım ayında eğrinin eğimi artıyor ve ... | TED | المنحدر من منحنى الوباء يقترب الآن في نوفمبر |
Ama Kasım ayında, Vietnam devlet başkanı Diem'in öldürülmesinden bir hafta sonra... ve Kennedy suikastından iki hafta önce... tuhaf bir şey oldu. | Open Subtitles | ولكن في نوفمبر بعد اسبوع من مقتل الرئيس الفيتنامي ديم قبل أسبوعين من اغتيال كنيدي حدث شيء غريب بالنسبة لي |
Buradaki makalede Kibler'ın Kasım ayında rüşvet aldığı yazıyor. | Open Subtitles | الأن في هذه المقالة يُقال بأن كيبلر حصل على رشاوى في نوفمبر |
Benden önceki bayanın hastalığı Kasım ayında nüksetti ve kardeşi, kendisiyle yaşaması. için onları götürdü. | Open Subtitles | السيدة التي كانت هنا قبلي مرضت في نوفمبر جاءت أختها |
Kasım ayında sizce kime oy verirler? | Open Subtitles | من يفترض أنّ يصوّتوا لصالحه في نوفمبر القادم؟ |
En son da 2015'in Kasım ayında, altı haftalık disiplin tecriti kararı almışsın, doğru mu? | Open Subtitles | ومؤخرًا في نوفمبر عام 2015 حصلت على ستة أسابيع أخرى فى الحبس الإنفرادي. |
Geçen 2012 Kasım ayında, 85 farklı milletten 33,000 koşucu başlangıç çizgisine geldi, ancak bu sefer fırtınalı ve yağmurlu havaya meydan okudular. | TED | في نوفمبر الماضي 2012، أكثر من 33 ألف عدَّاء من 85 جنسية مختلفة جاؤوا إلى خط البداية، لكن هذه المرة، لقد تحدوا جو عاصف و ماطر جداً. |
Hoss, geçen Kasım ayında Auschwitz kumandanlığından alınmış Berlin'deki bir göreve terfi ettirilmişti. | Open Subtitles | هيس" كان قد عُزل" "كقائد أصلي لـ"آوشفيتس فى نوفمبر السابق "وترّقى لوظيفة في "برلين |
Kasım ayında, geceyarısını birkaç dakika geçe... içlerinden biri "Köşe"ye gitti. | Open Subtitles | بعد مُنتصَف الليل بعِدّة دقائق, فى نوفمبر... ذهب واحد مِنهُم إلى "الزاوية". |
Bir Alman uçağı, Kasım ayında İskoçya'ya düştüğünde, çevre sakinleri enkazı görmeye geldi. | Open Subtitles | عندما تحطمت طائره عسكريه المانيه ....... على الأراضى الأسكتلنديه فى نوفمبر قطعت جموع الناس عدة أميال حيث يسكنون ليروها فقط |
Olay şu: Kasım ayında, Muhterem borç para almak istiyordu. | Open Subtitles | فى (نوفمبر) سموه طلب أن اقرضه بعض النقود |
Ancak o zamandan beri, boğazlardaki ticaret ve yatırım hacimleri o kadar hararetliydi ki geçen Kasım ayında, her iki tarafın liderleri, olası barışçıl bir uzlaşmayı tartışmak için tarihi bir zirve düzenlediler. | TED | ولكن منذ ذلك الوقت، حجم التجارة والاستثمار عبر المضيق أصبحت حادة جدا في شهر نوفمبر الماضي، عقد قادة من الجانبين قمة تاريخية لمناقشة نهائية لإعادة التوحيد السلمي. |
(Kahkahalar) Geçen Kasım ayında, Tokyo'da, bir gökdelenin 56. katında, The Mori diye bir müze açıldı. | TED | (ضحك) في شهر نوفمبر الماضي، افتتح متحف في طوكيو، يدعى متحف "موري" في ناطحة سحاب، في الطابق السادس والخمسين |
Matt Vogel'ın babası Kasım ayında büyük bir mağaza açtı ve onun karıyla Matt'e bir yılan aldı. | Open Subtitles | عندما حصل والد مات فوغل على أرباح كبيرة في تشرين الثاني... اشترى أفعى ل مات... |
Judith ve ben Kasım ayında Şükran Günü'nden önceki çarşamba Sporcu Lokali'nde evlenmek zorunda kalmıştık. | Open Subtitles | انا و(جوديث) وجب علينا ان نتزوج عند كوخ الرياضيين في شهر تشرين الثاني في يوم الاربعاء قبل عيد الشكر |