Hayatınızın bu pakete bağlı olduğunu hayal edin, Afrika'da bir yerde ya da New York'ta, Sandy kasırgasından sonra. | TED | تخيل إن كانت حياتك تعتمد على هذه الرزمة، في مكان ما في أفريقيا أو في نيويورك، بعد إعصار ساندي. |
Priya, Sandy kasırgasından sonra avlusundaki ağaçları temizleyen bahçıvana aşık oluyor. | TED | بريا، لقد وقعت في حب البستاني الذي أزال شجرة من حديقتها بعد إعصار ساندي |
Katrina kasırgasından sonra Bush'u bulan tek kişi bendim. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي وجدت بوش بعد إعصار كاترينا |
Charley kasırgasından sonra Küba'ya yolladılar sudaki o ışıkları araştıralım diye ve onlarla mücadele etmeyi öğrenelim diye. | Open Subtitles | لقد أرسلنا إلى كوبا بعد إعصار شارلى لكي نكتشف عن هذه الأضواء في المياه ولنرى كيف يمكننا تنظيمهم |
Evet, Katrina kasırgasından sonra Çocuk Hastanesi için yapmaya başladım. | Open Subtitles | أجل،لقد بدأت عملهم في مستشفى الأطفال منذ بضع سنوات بعد إعصار كاترينا |
Katrina kasırgasından sonra hükümet olarak böyle bir şeyin tekrarlanmaması için yemin etik. | Open Subtitles | بعد إعصار (كاترينا) أقسمت الحكومة أننا لن نسمح لذلك أن يحدث مرة أخرى |