"kasırgasından sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد إعصار
        
    Hayatınızın bu pakete bağlı olduğunu hayal edin, Afrika'da bir yerde ya da New York'ta, Sandy kasırgasından sonra. TED تخيل إن كانت حياتك تعتمد على هذه الرزمة، في مكان ما في أفريقيا أو في نيويورك، بعد إعصار ساندي.
    Priya, Sandy kasırgasından sonra avlusundaki ağaçları temizleyen bahçıvana aşık oluyor. TED بريا، لقد وقعت في حب البستاني الذي أزال شجرة من حديقتها بعد إعصار ساندي
    Katrina kasırgasından sonra Bush'u bulan tek kişi bendim. Open Subtitles أنا الوحيد الذي وجدت بوش بعد إعصار كاترينا
    Charley kasırgasından sonra Küba'ya yolladılar sudaki o ışıkları araştıralım diye ve onlarla mücadele etmeyi öğrenelim diye. Open Subtitles لقد أرسلنا إلى كوبا بعد إعصار شارلى لكي نكتشف عن هذه الأضواء في المياه ولنرى كيف يمكننا تنظيمهم
    Evet, Katrina kasırgasından sonra Çocuk Hastanesi için yapmaya başladım. Open Subtitles أجل،لقد بدأت عملهم في مستشفى الأطفال منذ بضع سنوات بعد إعصار كاترينا
    Katrina kasırgasından sonra hükümet olarak böyle bir şeyin tekrarlanmaması için yemin etik. Open Subtitles بعد إعصار (كاترينا) أقسمت الحكومة أننا لن نسمح لذلك أن يحدث مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more