Kasap, çocuğun pazardaki herkesi öldürmeye niyetli olduğunu anlayınca bıçağı elinden almaya çalışmış. | Open Subtitles | الجزار حاول الحصول على السكين في البدء تمني قتل كل من في السوق |
Veya Eti Kesen Kasap Ancak Bıçağı Ete Değdirdikçe Günlük Beceri Kazanır. | Open Subtitles | أو الجزار الذي يقطع اللحوم يومياً بمهارة حيث السكّين بالكاد تلمس اللحم |
Veya Eti Kesen Kasap Ancak Bıçağı Ete Değdirdikçe Günlük Beceri Kazanır. | Open Subtitles | أو الجزار الذي يقطع اللحوم يومياً بمهارة حيث السكّين بالكاد تلمس اللحم |
Ama birkaç ay içinde piyasadaki en iyi Kasap olmuştum. | Open Subtitles | ولكن بعد مرورِ أشهر قليلة أضحيتُ أمهرَ جزار في المطعم. |
Sanırım Bay Lawson'un Hammersmith'deki Kasap dükkanını sattığından bahsetmedik. | Open Subtitles | لا أعتقد بأننا قلنا لك أن السيد لوسن باع محل الجزارة في همرسميث |
Kasap, diğer katiller kadar bilinmese de yerel bir efsane. | Open Subtitles | الجزار ليس معروفا بقدر القتلة المتسلسلين الآخرين لكنه اسطورة محلية |
"Kasap" Jimmy bana zorla bir adamın gözünden beynine kroket direği saplattı. | Open Subtitles | جيمي الجزار جعلني اضع حديدة ذو حدّين على عيون شخص لتصل لدماغه |
Bence o Kasap asla vazgeçmeyecekti. Gerekirse Vicksburg'e dört koldan girerdi. | Open Subtitles | الجزار ببساطة لم يستسلم، حاول بأربعطريقمختلفةالدورانحول.. |
Şu Kasap var ya, Eggers, o 35 baş alır ve onları kendi keser. | Open Subtitles | الجزار ايجرز سوف ياخذ 35 راسا من الماشية والجزار نفسه |
Kasap ve berber yarım gün kapalı olacak. | Open Subtitles | سيغلق الجزار والحلاق محلاتهم لمدة نصف يوم |
Beyaz şortlu sendikanın adamı, kırmızı şortlu ise Kasap çırağı. - Bir Kasap! | Open Subtitles | الشخص ذو الشورت الأحمر إنه المتدرب عند الجزار |
Onu "caiz" Kasap olarak tanımlayan sizsiniz. Bununla da bir sorunum yok. | Open Subtitles | في حين أنك تصنفه بأنه جزار وفق الشريعة اليهودية ماهو الصحيح برأيك |
Buradaki dişçimiz tam bir Kasap. | Open Subtitles | والتى ستجعل شعر رأسك لا يتحرك طبيب الأسنان هنا جزار |
Kasap olarak iş bulabildim sadece. Bir Kasap dükkanında iş bulmak daha kolaydı. | Open Subtitles | تمكنت فقط أن أصبح جزارا , كان الأمر أسهل أن أجد مكانا لي في دكان جزار |
Kasap apartmanı ve kasapçıyı kapatmak zorunda kaldı. | Open Subtitles | الجزار عليه أن يبيع الشقة و متجر الجزارة خاصته. |
Kasap eskiden bir askeri köpekti. | Open Subtitles | كما ترى، الجزّار هُنا كان كلبًا حربيًّا. |
Gazetelerde beyaz bir kadının evine Kasap bıçağıyla girdiğini yazıyor. | Open Subtitles | الصحيفة قالت أنه إقتحم منزل إمرأة بيضاء ومعه سكين جزّار |
Kasap'ın neler yapabileceğini arkadaşlarımı öldürürken gördüm. İntikam almak için geri dönmüşse hepimizi öldürene kadar durmayacaktır. | Open Subtitles | رأيت ما بمقدور ذلك السفاح فعله حينما قتل أصدقائي لو عاد لنيل إنتقامه ، لن يتوقف حتى يقتلنا جميعاً. |
Kasap kirli işlerini burada hâllediyormuş. | Open Subtitles | إذاً، كان يجري السفّاح عمله القذر بهذا المكان |
Çünkü beyefendinin dediğine göre, orası ucuz et satın alabileceğiniz bir Kasap dükkanıymış. | Open Subtitles | لان السيد قال.. محل جزارة بحيث تستطيع شراء اللحم الرخيص |
Yardımcı sürücü ve maharetli bir Kasap olan bir arkadaşımız vardı. | Open Subtitles | كان بصحبتنا جندى كان يعمل جزاراً وألحق فى الجيش كمساعد سائق |
Aman ne güzel. Tam yerine geldiniz. Burada Kasap boldur. | Open Subtitles | لقد أتيت إلي المكان المناسب فهناك الكثير من الجزارين هنا |
Bu eylemleri, bizlere "Kasap" deneceğini çok iyi bilerek yapıyoruz ancak, bizler sadece, kendi oğullarımıza ve kızlarımıza çektirilen acı zorbalığına karşılık veriyoruz. | Open Subtitles | نعرف أن هذه الأعمال بسببها ستطلقون علينا جزارين ولكن هذا رد فعلنا للعنف الذي |
Bir Kasap canlı hayvanları yenilebilir hale getirir. | Open Subtitles | شركة تعليب لحوم تحول الحيوانات الحيّة إلى لحوم صالحة للأكل. |
Bu eylemleri, bizlere "Kasap" deneceğini çok iyi bilerek yapıyoruz ancak, bizler sadece, kendi oğullarımıza ve kızlarımıza çektirilen acı zorbalığına karşılık veriyoruz. | Open Subtitles | نحن سنقوم بهذه الأفعال مَع عِلمَنا أنهم سيُطلقون علينا جزّارين و لكنّنا فقط نستجيب للعنف الذى عومل به أبناؤنا و بناتنا و أثّر عليهم |
Kasap Bir, ben Kasap Üç. | Open Subtitles | من (باتشر 1) لـ (باتشر 3) هناك ألماني عند الدرجة 1 |