Ve onlarla buluşmak derken, Haley'in masasında sikişmeyi mi kastediyorsunuz? | Open Subtitles | وبالإجتماع معهم ، هل تقصد مُضاجعتهم على منضدة هالى ؟ |
Soruşturma derken ofisime zorla girip hasta kayıtlarını çalmayı kastediyorsunuz. | Open Subtitles | ، عن طريق التحقيق تقصد إقتحام مكتبي وسرقة سجلات المرضى |
Yastığının altındaki tabancayı mı kastediyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعنى المسدس الذى يحتفظ به تحت الوسادة ؟ |
Eğer boğulursa, düzgün yüzemeyeceğini kastediyorsunuz. Evet mi? | Open Subtitles | تعنى انه لو غرق لن يطفو بشكل صحيح , اليس كذلك ؟ |
Ne, elbise veya mutfak aletlerinizin gelmesini istemediğinizi mi kastediyorsunuz? Kastettiğiniz bu mu? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنك لا تريدينهم ألا تريدين اللباس أو أدوات المطبخ أن نحضرهم؟ |
Ne, elbise veya mutfak aletlerinizin gelmesini istemediğinizi mi kastediyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنك لا تريدينهم ألا تريدين اللباس أو أدوات المطبخ؟ |
Yüzbaşım, taşı dediğinizde şu küçük silahı mı kastediyorsunuz? | Open Subtitles | كابتن، عندما تقول حمل السلاح تقصد حمل هذه البندقية الصغيرة؟ |
Chevra Suda'yı kastediyorsunuz, Funeral Brotherhood Salonunda bir akşam yemeği. | Open Subtitles | أنت تقصد , شيفرا قاديشا سيديها إنه عشاء، الذي سيعقد في قاعة الجنائز |
Ah Bayan Hill'i kastediyorsunuz, hizmetçiyi. Yıllarca kendisine o bakmıştır. | Open Subtitles | تقصد السيدة "هيل" مدبرة المنزل لقد كانت ترعاه منذ سنوات |
Bununla İsa'nın çarmıha gerilmesi esnasında ortaya çıkan olağandışı yaraları mı kastediyorsunuz? | Open Subtitles | بهذا، تقصد أن الإصابات غير الطبيعية تطابق جروح صلب المسيح؟ |
Bombaladığınız yeri mi kastediyorsunuz? | Open Subtitles | تقصد إلى الموقع الذي أسقطت فيه القنبلة ؟ |
Aynı binada yönetiminde aynı kişinin yani senin bulunduğun fertilite kliniğini mi kastediyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقصد العيادة التي كانت هنا في نفس المبنى؟ ونفس الطبيب المسؤول والذي هو انت؟ |
Yardımcı demekle cinsel bir ilişkiyi mi kastediyorsunuz? | Open Subtitles | عندما تقول رفيقتك ، هل تعنى علاقة جنسية ؟ |
Ah, diğer peynir türlerini kastediyorsunuz. | Open Subtitles | أه . أنت تعنى انواع أخرى من الجبنة لأسف لا |
Bayan barmen'le mi gitti? "Gitti" demekle neyi kastediyorsunuz? | Open Subtitles | رحل مع الساقيه فى الحانه " ماذا تعنى بالضبط بكلمة " رحل ؟ |
Ortasiklet Dünya Şampiyonu Pedro Hernandez'i mi kastediyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعنين بطل الوزن المتوسط في العالم بيدروفيرنأنديز |
Kızlar derken, Bridget lBardot'yu mu kastediyorsunuz? | Open Subtitles | بقولك فتيات, تعنين بريجيت باردوت؟ لأن هذا ما أراه |
Yemek yiyemediğiniz, çalışamadığınız durumu, ...yani yüreğinizde çakan yıldırımı kastediyorsunuz. | Open Subtitles | تعنين السهم المشّع الذي يخترف القلب وبعدها لا تستطيع العمل والاكل منه |
Beni mi kastediyorsunuz? | Open Subtitles | تقصدني انا؟ |
Uh, resimleri, heykelleri, bu tür nesneleri mi kastediyorsunuz? | Open Subtitles | تَعْني , رسومات، النحت، هذا النوعِ مِنْ المادةِ؟ |
Ernie ve John Hutten arasındaki yazışmaları kastediyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | أنتِ تُشيرين إلى المراسلات بين (إرني) و(جون هاتن)، أليس كذلك؟ |
- Karımı kastediyorsunuz! | Open Subtitles | - أنت تشير الى زوجتى |