ويكيبيديا

    "kastettiğin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعنيه
        
    • تقصده
        
    Sana bayılmıyorum tabii, kastettiğin buysa. Open Subtitles اللعنة, أنا متأكد ليست حلوة إذا كان هذا ما تعنيه
    Şey, eğer kastettiğin şey buysa evet onu buraya ben getirdim. Open Subtitles هل اتيتما معاً او ماذا ؟ انا الذي اصطحبتها الى هنا اذا كان هذا ما تعنيه
    "Eğer kastettiğin şey buysa evet onu buraya ben getirdim." Hadi dostum, gerçekçi olalım. Open Subtitles انا الذي اصطحبتها الى هنا اذا كان هذا ما تعنيه لنتكلم عن الأمور بشكل واضح
    Pangara'lıların onu yararlı bir iş için kullanmaları ve sonucu şaşırtıcı, fakat ahlaksal olarak benim için karşı çıkılabilir bir şey değil, eğer kastettiğin buysa. Open Subtitles لقد أستخدموهم البانجرين بغرض المنفعة و هو شيء مذهل و لكنه ليس مرفوض أخلاقياً بالنسبة لي إن كان هذا ما تعنيه
    Bu geceyi ömrüm boyu unutmayacağım, kastettiğin buysa eğer. Open Subtitles لن أنسى أبدا هذه الليله طوال حياتى إذا كان هذا ما تقصده
    Ha? 7-24 birlikte olmakla kastettiğin şey bu muydu? Open Subtitles أهذا ما تعنيه بأنكما ستكونان معاً لـ 24 ساعة؟
    Biz çocuk satmıyoruz eğer kastettiğin buysa. Open Subtitles نحن لا نبيع الأطفال اذا كان هذا ما تعنيه
    Hiçbir yere gitmiyorum eğer kastettiğin buysa. Open Subtitles أنا لست ذاهباً لأي مكان لو كان هذا ما تعنيه
    Saçını çekerken sesini bayağı bir çıkarıyor eğer kastettiğin buysa. Open Subtitles إنها تأتي برد فعل غريب عندما اشد شعرها إن كان هذا ما تعنيه
    Şeytana inanıyorum, kastettiğin buysa tabii. Open Subtitles أنا أؤمن بوجود الشيطان إذا كان هذا هو ما تعنيه
    kastettiğin oysa, herhangi bir yerde olduğumu hatırlamıyorum. Open Subtitles ,لا أتذكر أنني كنت في مكان أخر أبدا إذا كان هذا ما تعنيه
    İyi bir doktor kaybettik, eğer kastettiğin buysa. Open Subtitles لقد فقدنا طبيبا بارعا اذا كان ذلك ما تعنيه
    Son derece kabaydı, tabii kastettiğin buysa. Open Subtitles لقد كان وقحاً جداً إذا كان هذا ما تعنيه
    Vogel kaçtıktan sonraki gece kastettiğin buydu! Open Subtitles هذا ما كنت تعنيه "فى تلك الليلة بعد هروب "فوجيل
    Bunu söylüyorsun evet ama aslında bunu kastetmiyorsun. kastettiğin... Open Subtitles هذا ما تقوله، وليس هذا ما تعنيه، ما تعنيه هو...
    Anladım.{Sokka diyor Oh yazmışlar. Lanet olsun size Horriblesubs.} Daha fazla bilgiyle kastettiğin bu. Open Subtitles صحيح، هذا ما تعنيه بالمزيد من المعلومات
    kastettiğin buysa, Cullen'la ilgili araştırmam var. Open Subtitles حسنا، لدي بعض البحوث حول "كولين" لو كان هذا ما تعنيه
    Bunu söylüyorsun evet ama aslında bunu kastetmiyorsun. kastettiğin... Open Subtitles هذا ما تقوله، وليس هذا ما تعنيه، ما تعنيه هو...
    Hala aynı fikirdeyim, eğer kastettiğin buysa. Open Subtitles ما زلتُ أشعر بهذه الطريقة إن كان هذا ما تقصده
    Hayır, Boccaccio'yu okumuyorum kastettiğin buysa. Open Subtitles حسناً،لا،أنا لا أقرأ لبوكاتشيو اذا كان هذا ما تقصده
    kastettiğin buysa uçan maymun falan değilim. Open Subtitles لستُ قرداً طائراً إنْ كان هذا ما تقصده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد