Augie, kıçından tek boynuzlu at çıkar da, izciliğe katılan olmaz. | Open Subtitles | أوجي، وحيد القرن سيطير من مؤخرتك قبل ان ينضم شخص الينا |
Size toplantılarımdan birine katılan genç bir adamdan söz etmek istiyorum, Mohamed Mohamoud, bir çiçekçi. | TED | أريد أن أتحدّث لكم عن شابّ كان قد حضر إحدى اجتماعاتي، وهو محمد محمود، بائع زهور. |
Béjart kumpanyasına katılan Fransız oyun yazarı ve oyuncu... | Open Subtitles | هذا الممثل و الكاتب المسرحي الفرنسي الذي انضم لمجموعة الممثلين |
Dün akşam bir partiye katılan 6 kişi 7. kattan düşmüş. | Open Subtitles | ستّة أشخاص حضروا حفلة بالطابق السابع يسقطون إلى حتفهم ليلة أمس |
Sonra da Spartacus denen bu herifin boykotuna katılan elli kadar insanın yazısı var. | Open Subtitles | وبعد ذلك يوجد مايزيد عن خمسين رسالة من افراد انضموا الى سبارتاكوس من اجل المقاطعة |
Benimle aynı zamanlarda organizasyona katılan kişidir. | Open Subtitles | شخص إنضم إلى المنظمة في نفس الوقت الذي انضممت به |
diyorlar. Ve bu böyle, herbir insan, Movember'a katılan herbir Mo Biraderi, herbir Mo bacısı, bizim ünlü elçilerimiz ve bu bizim başarımızın temeli için çok çok önemli. | TED | أصبح وكأن كل شخص ، كل أخ شارب و كل أخت شارب شاركوا معنا في موفمبر هم مشاهيرنا ، وهذا مهم ، مهم جدا و أمر أساسي لنجاحنا |
Şirkete katılan herkes home-office ödeneği alıyor. | TED | يحصل كل فرد ينضم للشركة على بدل للمكتب المنزلي. |
Bu gece, bu misyona katılan her türlü hıristiyanı ve de romalı katolikleri selamlıyor hepinize hoşgeldiniz diyorum. | Open Subtitles | الإرسالية ترحب بالمسيحيين من كل جانب ونود أن نرحب بصديقنا الرومانى الكاثوليكى الذى ينضم إلينا الليلة |
Misyonumuz tüm Hıristiyanları birleştirmek bu gece bize katılan Romalı katolik dostlarımızı karşılamaktan mutluluk duyarız. | Open Subtitles | الإرسالية ترحب بالمسيحيين من كل جانب ونود أن نرحب بصديقنا الرومانى الكاثوليكى الذى ينضم إلينا الليلة |
Fakat şunu belirtmeliyim, Geraldo.., ...bu duruşmaya katılan tüm şahitler.., ...sonu gelmeyen suçlamalarla.., ...bu masum gibi gözüken 4'lünün.., ...ceza alması için, ellerinden geleni ardlarına koymuyorlar. | Open Subtitles | ولكن لا بد أن أقول يا هيرالدو أن تلك القاعة وكل من حضر المحاكمة لا يزالون دائخين بسبب استعراض الشهود اللانهائي |
Bir parti düzenlemiştik ve gün boyunca katılan herkes şüpheli olmaktan çıktı. | Open Subtitles | أقمنا حفل المؤسسين و جميع من حضر خلالالنهار،تمّ استبعادهكمشتبهبه. |
Savaşa katılan bir arkadaşı anlatmış. | Open Subtitles | ولكن روى له تلك الحادثة صديقه الذي قد حضر المعركة |
Béjart kumpanyasına katılan Fransız oyun yazarı ve oyuncu... | Open Subtitles | هذا الممثل و الكاتب المسرحي الفرنسي الذي انضم لمجموعة الممثلين |
Jordan, takıma katılan son kişi olarak, bunun ne kadar ezici olabileceğini biliyorum. | Open Subtitles | جوردان بصفتي أخر من انضم للفريق اعرف كم يكون هذا الوضع قويا |
Bak, bir akşamda şimdiye kadar yemeğe katılan tüm aptalların intikamını aldın. | Open Subtitles | اسمع ، في ليلة واحدة لقد كسحت جميع الحمقى الذين حضروا للعشاء الذي نقيمه |
Şairlerin, kuklaların sörfçülerin, bankacıların ve bu sahneye katılan tüm insanların amacı olacağını düşünüyorum. Burada yapmaya çalıştığımız şey ve neden önemli olduğu hakkında düşünüyorum. | TED | اعتقد انه سيكون هدف كل من الشاعر وصاحب الدمى المتحركة ولراكبي الامواج وللمصرفيين وكل هؤلاء الاشخاص الذي انضموا الى هذا المسرح وفكر بما تحاول ان تفعله هنا لماذا هذا يهمنا؟ |
Gece Nöbeti'ne katılan her adam unvanından feragat eder. | Open Subtitles | فكل رجل إنضم للمراقبة الليلية ينبذ كل ألقابه السابقة |
San Quentin'de katılan mahkumların listesi. | Open Subtitles | و هذة قائمة بأسماء المساجين الذين شاركوا في الحلقة في سان كوينتن |
Farklı ırklardan öğrencilerin olduğu sınıf ve aktivitelere katılan gençlerin ırkçı önyargılarının azaldığına dair çalışmalar var. | TED | وهناك دراسات من خلالها المراهقين الذين يشاركون في فصول وأنشطة متاكملة عرقياً يخفضون التمييز العنصري لديهم. |
katılan kulüplerin sermayesi arttırılacaktır. | Open Subtitles | النوادي التي ستشتركون بها سيكون لديهم تمويل فائض |
Katılımcılara bu şeker kavanozlarının, yandaki gelişim laboratuvarına katılan çocuklar için ayrıldığını özellikle belirttik. | TED | أخبرنا المشاركين بشكل صريح علبة الحلويات هذه مخصصة للأطفال المشاركين في مختبر التنمية القريب. |
Y-E-N-İ, toplantılara yeni katılan anlamında? | Open Subtitles | ج د ي د، وافد جديد الى الأجتماع؟ |
Daha açık fikirli, daha sevgi dolu, daha konuksever ve ülkelerimize katılan insanlara karşı daha önyargısız olacağız. | TED | وسنكون أكثر تفهماً، وأكثر ترحيباً وأكثر اهتماماً وأكثر ثقة لهؤلاء الذين ينضمون إلى مجتمعاتنا. |
Şimdi de sıra, Williams Bölgesi... uçuş gösterilerine ikinci kez katılan... | Open Subtitles | مفيش ناس، جَعْل ظهوره الثاني... في عرضِ مقاطعةِ وليامز الجوي. |
Evet, ama orduya katılan herkesi oraya göndermiyorlar. | Open Subtitles | نعم، ولكن لم يرسل كل شخص ينضم إلى الجيش هناك. |
Şimdi dün akşam kardeşinin düğününe katılan Joyce Kinney'ye bağlanıyoruz. | Open Subtitles | , نذهب الآن مباشرة إلى جويس كيني التي حضرت زفاف أختها ليلة أمس |