Bu karate turnuvalarına benzemiyor. kaybederseniz ne olacağını biliyorum. | Open Subtitles | ليست هذه مباراة تخسر فيها النقاط وينتهي الأمر أعلم ما سيحدث إن خسرت |
Evi kaybederseniz başkasının meselesi olacak. | Open Subtitles | إن خسرت المنزل فسيكون أمراً خاصاً بشخص آخر |
Güzel, Ama 2. maçı kaybederseniz | Open Subtitles | جيد , لكن إن خسرت المبارة الثانية |
- 25,000 dolar eğer bir göz ve bir bacak kaybederseniz, veya iki göz ve bir el kaybederseniz. | Open Subtitles | لك 25 الف دولار اذا ما فقدت عين و رجل او عينان و كف |
kaybederseniz suçu yine bize atacaklar! | Open Subtitles | أود أن أحارب مثل ما فعل أبي في 1914 لكن إذا خسرت, فستلقي اللوم علينا مجددًا |
Size söylüyorum eğer bu maçı kaybederseniz seneye hiçbiriniz bu takımda olmazsınız! | Open Subtitles | اسمعوا إذا خسرتم هذه المباراة فلن أشرك أياً منكم في الفريق في السنة المقبلة |
Bu davayı kaybederseniz oldukça büyük bir kamu davasıyla karşı karşıya kalacağız. | Open Subtitles | إذا فقدت هذه الحالة، فتح لنا ما يصل إلى دعوى مدنية كبيرة للغاية. |
Eğer beni kaybederseniz efendim, bunun benim için bir onur olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | ...إن خسرت يا سيدي، أيمكنني القول أنه من الفخر |
Evi kaybederseniz başkasının meselesi olacak. | Open Subtitles | إن خسرت المنزل فسيكون أمراً خاصاً بشخص آخر -أسرعي |
Anlaşmalarının nedeni mahkemeye gitmektense anlaşma yapmanın daha ucuza gelmesi düşünün, bazı durumlarda iki milyon dolar daha ucuz, ve tabi davayı kaybederseniz daha beteri. | TED | السبب الذي جعلهم يلجأون إلى التسوية هو أن التسوية أرخص من محاربة الدعوى القضائية -- أرخص بمليوني دولار في بعض الحالات كما يتضح، وأسوء بكثير إن خسرت. |
kaybederseniz | Open Subtitles | .. إن خسرت |
Eğer gözlerinizi, bacaklarınızı ve kollarınızı kaybederseniz, | Open Subtitles | اذا ما فقدت عيناك, قدماك ويداك |
Yarışı kaybederseniz, arabanızı da kaybedersiniz. | Open Subtitles | إذا خسرت السباق سـتخسـر سيارتك |
Sanırım herkes bu maçı... kaybederseniz ne olur diye düşünüyor. | Open Subtitles | -أعتقد أن كل واحد هنا يفهم إذا خسرت المباراه |
Bunun anlamı bize, bahisçinize ne kadar yatıracağınızı söyleyeceksiniz kaybederseniz... | Open Subtitles | يعني الآتي أنت تقولون لنا بكم راهنتم إذا خسرتم |
Bunun anlamı bize, bahisçinize ne kadar yatıracağınızı söyleyeceksiniz kaybederseniz... | Open Subtitles | يعني الآتي أنت تقولون لنا بكم راهنتم إذا خسرتم |
Eğer kafesin içinde oksijeninizi kaybederseniz veya sıkışırsanız orada kesinlikle ölürsünüz. | Open Subtitles | في الشبكة ، إذا فقدت هوائك أو علقت... ستموت بالتأكيد في الاسفل هنا ... |
Su kaybederseniz, Bu sizi sahnede daha da kuru gösterecektir. | Open Subtitles | إذا فقدت الماء هذا سيجعلك تبدو |