"kaybederseniz" - Traduction Turc en Arabe

    • إن خسرت
        
    • ما فقدت
        
    • إذا خسرت
        
    • إذا خسرتم
        
    • إذا فقدت
        
    Bu karate turnuvalarına benzemiyor. kaybederseniz ne olacağını biliyorum. Open Subtitles ليست هذه مباراة تخسر فيها النقاط وينتهي الأمر أعلم ما سيحدث إن خسرت
    Evi kaybederseniz başkasının meselesi olacak. Open Subtitles إن خسرت المنزل فسيكون أمراً خاصاً بشخص آخر
    Güzel, Ama 2. maçı kaybederseniz Open Subtitles جيد , لكن إن خسرت المبارة الثانية
    - 25,000 dolar eğer bir göz ve bir bacak kaybederseniz, veya iki göz ve bir el kaybederseniz. Open Subtitles لك 25 الف دولار اذا ما فقدت عين و رجل او عينان و كف
    kaybederseniz suçu yine bize atacaklar! Open Subtitles أود أن أحارب مثل ما فعل أبي في 1914 لكن إذا خسرت, فستلقي اللوم علينا مجددًا
    Size söylüyorum eğer bu maçı kaybederseniz seneye hiçbiriniz bu takımda olmazsınız! Open Subtitles اسمعوا إذا خسرتم هذه المباراة فلن أشرك أياً منكم في الفريق في السنة المقبلة
    Bu davayı kaybederseniz oldukça büyük bir kamu davasıyla karşı karşıya kalacağız. Open Subtitles إذا فقدت هذه الحالة، فتح لنا ما يصل إلى دعوى مدنية كبيرة للغاية.
    Eğer beni kaybederseniz efendim, bunun benim için bir onur olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles ...إن خسرت يا سيدي، أيمكنني القول أنه من الفخر
    Evi kaybederseniz başkasının meselesi olacak. Open Subtitles إن خسرت المنزل فسيكون أمراً خاصاً بشخص آخر -أسرعي
    Anlaşmalarının nedeni mahkemeye gitmektense anlaşma yapmanın daha ucuza gelmesi düşünün, bazı durumlarda iki milyon dolar daha ucuz, ve tabi davayı kaybederseniz daha beteri. TED السبب الذي جعلهم يلجأون إلى التسوية هو أن التسوية أرخص من محاربة الدعوى القضائية -- أرخص بمليوني دولار في بعض الحالات كما يتضح، وأسوء بكثير إن خسرت.
    kaybederseniz Open Subtitles .. إن خسرت
    Eğer gözlerinizi, bacaklarınızı ve kollarınızı kaybederseniz, Open Subtitles اذا ما فقدت عيناك, قدماك ويداك
    Yarışı kaybederseniz, arabanızı da kaybedersiniz. Open Subtitles إذا خسرت السباق سـتخسـر سيارتك
    Sanırım herkes bu maçı... kaybederseniz ne olur diye düşünüyor. Open Subtitles -أعتقد أن كل واحد هنا يفهم إذا خسرت المباراه
    Bunun anlamı bize, bahisçinize ne kadar yatıracağınızı söyleyeceksiniz kaybederseniz... Open Subtitles يعني الآتي أنت تقولون لنا بكم راهنتم إذا خسرتم
    Bunun anlamı bize, bahisçinize ne kadar yatıracağınızı söyleyeceksiniz kaybederseniz... Open Subtitles يعني الآتي أنت تقولون لنا بكم راهنتم إذا خسرتم
    Eğer kafesin içinde oksijeninizi kaybederseniz veya sıkışırsanız orada kesinlikle ölürsünüz. Open Subtitles في الشبكة ، إذا فقدت هوائك أو علقت... ستموت بالتأكيد في الاسفل هنا ...
    Su kaybederseniz, Bu sizi sahnede daha da kuru gösterecektir. Open Subtitles إذا فقدت الماء هذا سيجعلك تبدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus