Açıkçası eskiden olduğu kadar hızlısın. Ama bana kafa tutarsan yine kaybedersin. | Open Subtitles | قد لا أكون سريعا كما في السابق لكنك قد تخسر مجددا بسببي |
Bilirsin, bazenleri önemli bir şeyini kaybedersin, öyle bir şey ki senin hayatının tam ortasındadır, ...onsuz yaşamayı düşünemeyeceğin bir şeydir. | Open Subtitles | أحياناً، عندما تخسر شيء مهمّ لك، شيء يكون مركزك، شيء تشعر أنّه لا يمكنك العيش من دونه، فإنّك تفقد كيفيّة العيش |
Eğer Odessa'dakiler, asi bir adamın olduğunu öğrenirse her şeyi kaybedersin. | Open Subtitles | ان عرف احد في اوديسا ان لديك متمردا ستخسر كل شيء |
Yetkilerin kaldırıldı ve kızıma bir şey olacak olursa her şeyi kaybedersin. | Open Subtitles | لا شيء بإسمك، وإذا حدث أي شيء لماشيتي العزيزة ستخسر كل شيء |
Ama doğada çeşitlilik varken sen bunu benimseyemiyorsan, kardeşim, o mücadeleyi kaybedersin. | TED | ولكن إذا كانت الطبيعة تتنوع وأنت لا، ستفقد تلك المعركة يا صديقي. |
Ama her şeyini kaybedersin: evini, aileni, büyü yapma becerini. | Open Subtitles | لكنك ستخسرين كل شيء، بيتك وأسرتك وقدرتك على مزاولة السحر. |
Çünkü insanlar seni bir kere tanıdığında, silah olarak bütün değerini kaybedersin. | Open Subtitles | عندما تنكشفين للعالم سوف تخسرين قيمتك كسلاح |
Eğer o uçağa binersen, .. iniş yaptığı an işini kaybedersin. | Open Subtitles | إذا صعدت على متن تلك الطائرة، سوف تخسر وظيفتك عندما تهبط. |
Bazen kazanır, bazen de kaybedersin. Doğru mu? | Open Subtitles | . أنت تربح أحياناً ، و تخسر أحياناً صحيح ؟ |
Nakit oynarsın, nakit kaybedersin, nakit ödersin gezici pezevenk. | Open Subtitles | تراهن بالمال, تخسر المال,تدفع المال, أيها القواد |
Ne zaman ki kumar oynasan sonunda kaybedersin, dostum. | Open Subtitles | كلما تقامر يا صديقي, ففي نهاية الأمر تخسر. |
Bu işi sen kovaladın, kancık durumuna düşersin ve emekli maaşını kaybedersin. | Open Subtitles | لو تابعت العمل بهذه القضية فستبدو بمظهر الوغد و ستخسر معاشك التقاعدي |
Ama o zaman sen kaybedersin! Polis gerçek hırsızın sen olduğunu düşünürse, sahtekarı kim yakalayacak o zaman? | Open Subtitles | لكن آنذاك ستخسر إذا إعتقدت الشرطه أنك اللص الحقيقي. |
Şerefinden ödün verirsen, her şeyini kaybedersin. | Open Subtitles | إذا كنت تساوم على شرفك فإنَك ستخسر كلَ شيء |
Olan şöhretini de kaybedersin. İzinsiz firar, suçu kabul etmek olur. | Open Subtitles | سوف تفقد سمعتك لو هربت هكذا, فهذا أعتراف بالذنب |
Kaymaya başlarsın, sakın unutma. Kontrolünü kaybedersin. | Open Subtitles | فتتعرض للأنزلاق ومن ثم تفقد السيطرة , اتفقنا؟ |
- Bende bu şans varken onu kaybedersin... - Anlıyorum. | Open Subtitles | ــ من سوء حظي، ستفقد الرقم و ــ لقد فهمت |
Ama sen kaybedersin. Ve sana tüküren aşağılık herifler kazanır. Anladın mı? | Open Subtitles | ولكنكِ ستخسرين أما الذين يبصقون سينتصرون ، سترين.. |
Onlar uyuklar, sen kaybedersin.... ...ve bu cevap iyi bir uyku ilacı olabilir. | Open Subtitles | هم يشخرون وأنتي تخسرين وتلك الإجابة قد تكون كحبة منومة. |
Sözde anlaşmana sadık kalmak istersen kaybedersin. | Open Subtitles | اذا اردت الالتزام بما تدعوه صفقة فانت الخاسر |
Ancak eğer ben seni bulmadan çıkarsan, ya da ben "Pes ediyorum" diye bağırmadan çıkarsan, kaybedersin. | Open Subtitles | لكن أن خرجتِ قبل أن أجدكِ أو قبل أن أصرخ بالأستسلام فأنتِ الخاسرة |
Evet, ama insanlar öğrenirse, o saygıyı da kaybedersin. | Open Subtitles | نعم، وإذا اكتشف الناس أمرنا ستفقدين هذا الإحترام |
Sen kaybedersin, bebeğim. Senden ne haber? Parti vermek ister misin? | Open Subtitles | إنها خسارتك عزيزي ، ماذا عنك هل تود الإحتفال؟ |
Çocukların okula gitmez, sen de Bentley marka arabanı kaybedersin. | Open Subtitles | تكون قد حرمت أولادك من دخول الجامعة وتخسر سيارة البنتلي |
En azından birkaç piyon kaybedersin. | Open Subtitles | لا يخسر فيها اللاعب على الأقل بضعة بيادق. |
Şef Alan'ı kaybettin. Şef Alan'ı kaybedersen Amerika'yı kaybedersin. | Open Subtitles | فقدتي الشيف آلن و عندما تفقدين الشيف آلن |
Ya kazanırsın, ya kaybedersin. Ucu ucuna diye bir şey yoktur. | Open Subtitles | انت اما ان تفوزي او تخسري لايوجد فوز بصعوبة |
Ben kaybedersem, sen kaybedersin. Kazanırsam, her şey devam eder. | Open Subtitles | .إذا خسرت أنا فستخسر أنت أيضاً أما إذا نجحت فسيبقى كل شئ كما هو عليه. |