İşin kötü yanı biz bu çeşitliliğin büyük kısmını kaybediyoruz, hem de sürekli. | TED | الأمر المأساوي هو أننا نخسر الكثير من هذا التنوع اللغوي في كل وقت. |
Haftada yaklaşık bir dil kaybediyoruz ve tahminlere göre, önümüzdeki yüz yıl içinde dünya dillerinin yarısı yok olacak. | TED | نحن نخسر ما يقارب لغةً واحدة إسبوعياً وبعض التقديرات تشير أن نصف لغات العالم ستختفي خلال المئة سنة القادمة. |
Bir ve iki numaralı motorlar devre dışı! Gemiyi kaybediyoruz. | Open Subtitles | توقف المحرك رقم واحد واثنان عن العمل نحن نفقد السفينة. |
Her saat başı çalışanlarımızı kaybediyoruz. Böyle devam ederse siparişlerimizi tamamlamamız mümkün olmayacak. | Open Subtitles | إنّنا نفقد عبيدًا كلّ ساعة، وإذا استمر هذا لن نتمكن من تلبية الطلبات |
Hastayı kaybediyoruz. Daha fazla sünger gerek. Joel, yoruldun mu? | Open Subtitles | إننا نفقده, أحتاج إلى المزيد من الإسفنج. |
Ya silahın nerede olduğunu biliyor ve bizimle oynuyor ya da hiçbir fikri yok, bu durumda vakit kaybediyoruz. | Open Subtitles | إما أنها تعلم أين السلاح و تعبث بنا أو أنها ليس لديها أدنى فكرة و نحن نضيع وقتنا هنا |
Buraya gelip ülkenin içine sıçan bir alay... yabancı yüzünden özgürlügümüzü kaybediyoruz. | Open Subtitles | نخسر حريتنا .. لذا الكثير من الأجانب يأتون إلى هنا محتلين لبلادنا |
Bu da şu demek oluyor ki fikir alışverişi için internette ortam kaybediyoruz. | TED | ويعني هذا أننا نخسر في الواقع مساحات عبر الإنترنب للالتقاء وتبادل الأفكار. |
Ekonomimizi, toplumumuzu kaybediyoruz, çünkü kızlarımızı cesur yetiştirmiyoruz. | TED | اقتصادنا ومجتمعنا، نحن نخسر فقط لأننا لا نربي فتياتنا ليكن شجاعات. |
daha büyük bir hızla kaybediyoruz. | TED | نحن نفقد اهتمامنا بالماضي بشكل أكثر سرعة. |
Hasta-hekim ilişkisinin temelinde yatan dönüştürücü ve üstün olduğuna inandığım bir ritüeli kaybediyoruz. | TED | نحن نفقد أحد الطقوس التي أؤمن أنا شخصياً بأنه تحويلي انتقالي وفي صميم علاقة الطبيب بالمريض. |
Maalesef, kültürel mirasları yalnızca çatışma alanlarında ve savaşlar yüzünden değil doğal afetler sebebiyle de kaybediyoruz. | TED | للأسف، نحن لا نفقد التراث الثقافي في مناطق الصراع وفي الحرب فقط، نحن نفقدها كذلك نتيجة الكوارث الطبيعية. |
Radyal nabız zayıflıyor. Zor hissediyorum. Onu kaybediyoruz. | Open Subtitles | ـ النبض الكعبري ضعيف، بالكاد أشعر به ـ إننا نفقده |
Kalp atışı zayıflıyor. Onu kaybediyoruz. | Open Subtitles | معدل نبضات قلبه ينخفض نحن نفقده |
Zaman kaybediyoruz. Daha fazla Dumancı gelecek. Buradan hemen gitmeliyiz. | Open Subtitles | اننا نضيع وقتا ثمينا سيحضر المزيد من القراصنة يجب ان نتحرك الآن |
- David, - Seni görmek isteyeceğinden emin değilim. - Öyleyse vakit kaybediyoruz, gidelim. | Open Subtitles | دافيد انا لا أعرف اذا كان سيرضى أن يقابلك نعم لقد أخبرتك أنه قد لا يستمع الينا وربما نحن نضيع الوقت و يجب علينا أن نرحل |
Bana biz kaybediyoruz ne aklımdan çıkarmak yardımcı olmak için. | Open Subtitles | ليساعدني في أن أصرف عن عقلي ما الذي نخسره |
Bu kadar önemli bir insan için biraz fazla kaybediyoruz kendisini. | Open Subtitles | كما يبدو , أن هذا الرجل هام , لكننا فقدنا كثيرا |
Vakit kaybediyoruz. İçlerinde Romalı varsa savaşçı taktiklerine yabancıymış gibi davranmaz mı? | Open Subtitles | إننا نهدر مجهودنا، إن كان بينهم روماني ألن يختلق جهله بطرق القتال؟ |
Çünkü kültürel mirasları sadece doğal afet ve savaşlara değil, başka bir şeyle daha kaybediyoruz. | TED | لأننا لا نخسر التراث الثقافي نتيجة الكوارث الطبيعية والحرب فقط، ولكننا نخسرها بسبب شيء آخر. |
- Warp motorunu kullaniyorlar, onlari kaybediyoruz! Yakin dur! | Open Subtitles | هم على سرعتهم القصوى ونحن نفقدهم إبقى قريبا .. |
Zaman kaybediyoruz. Size fikrimi söyledim. | Open Subtitles | إنّنا نضيّع الوقت، قدّمتُ لكما تقديراً شبه احترافيّ |
kaybediyoruz. | Open Subtitles | انه ينهار اضغط على مفتاح الانذار |
Elimizden geldiğince savunmaya çalışıyoruz. Ama kontrolü kaybediyoruz, çabuk olun. | Open Subtitles | نحاول الدفاع قدر استطاعتنا هنا ولكننا سنخسر ، عليكم الإسراع |
Onları bulabileceğimizden daha hızlı bir şekilde kaybediyoruz. | TED | أتعلمون نحن نخسرهم بشكل أسرع مما يمكننا العثور عليها. |
Seyirci desteğini kaybediyoruz, maçlara kimse gelmiyor ve görünüşe göre, bu sezonu kaybettik bile. | Open Subtitles | نحن نخسر دعم المشجعين عدد الحاضرين في المبارايات يتراجع ويبدو اننا خسرنا هذا الموسم |
Keşke polisi arasaydım. Sandığı kaybediyoruz. | Open Subtitles | والآ كنت إتصلت بالشرطة الآن , سنفقد الدليل |