ويكيبيديا

    "kaybetmedin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تخسر
        
    • تخسري
        
    • تفقدي
        
    • تخسرني
        
    • تفقدني
        
    • لم تفقد
        
    • تفقده
        
    • تفقديني
        
    • تفقديه
        
    • تخسره
        
    • لم تضيّعه
        
    Bana güvenmekle bir şey kaybetmedin. Open Subtitles لقد وثقت بي من قبل ولم تخسر أي شيء والآن ثق بي في هذا
    Sen kaybetmedin ki, baba. Onlar kaybetti! Open Subtitles أنت لم تخسر يا أبى ، هؤلاء الخاسرين هم من خسر
    Bir de şu yönden bak. En azından kulağını kaybetmedin. Open Subtitles إنظري إليه بهذه الطريقة أنت على الأقل لم تخسري أذناً
    Jasjeet'i sadece sen kaybetmedin ya da siz sadece arkadaşınızı kaybetmediniz. Open Subtitles انكٍ لم تخسري جاسيت فقط او انك خسرت صديق
    Sen hiç evlat kaybetmedin, ama ben biri dışında hepsini gömdüm. Open Subtitles أنكي لم تفقدي طفل واحد ولا حفيد وأدفن أنا الكل ماعدا واحدة؟
    Bu büyüyü bozmalıyım. Beni kaybetmedin dostum. Ben her zaman buradayım. Open Subtitles أنت لم تخسرني يا صديقي فقط أهتم بقيادة السياره-
    Ama beni daha kaybetmedin. Niçin hemen evlenmiyoruz? Open Subtitles . لكنك لم تفقدني لماذا لا نتزوج الآن ؟
    Hiç düşündün mü, buraya taşındığımızdan beri sen hiç-- sen hiç görev başında bir memur kaybetmedin değil mi? Open Subtitles هل تدرك أنه منذ انتقالنا هنا لم تفقد أي ضابط أثناء أداء واجبه ؟
    Onu bir gecede kaybetmedin. Open Subtitles انت تعرف انك لم تفقده طوال الليل
    Beni kaybetmedin anne. Open Subtitles لم تفقديني يا أمي
    kaybetmedin onu değil mi? Open Subtitles أنتِ لم تفقديه أليس كذلك ؟
    Başladığından beri, bir el bile kaybetmedin. Open Subtitles لم تخسر أى دورة منذ بدأت اللعب
    Sen anneni kaybetmedin, onu ben kaybettim. Open Subtitles أنت لم تخسر أمك أبداً أنا الذي خسرتها
    -100 dollar kaybetmedin değil mi? Open Subtitles -لم تخسر 100 دولار, أليس كذلك؟ -نعم, لم أخسر 100 دولار
    Bak, bir dostunu kaybettin. Çocuğunu kaybetmedin. Open Subtitles أســـمـــعـــي لقد خسرتٍ صديقًا، لم تخسري طفلك، ولم تخسري زوجك.
    Çok kilo kaybetmedin değil mi? İyiyim. Open Subtitles لم تخسري الكثير من الوزن أنا بخير
    Senin için yaptığım şeyi kaybetmedin değil mi? Open Subtitles و أنتِ لم تفقدي ذلك الشيء الذي صنعته لكِ, أليس كذلك؟
    Beni kaybetmedin dostum. Ben her zaman buradayım. Sus ve arabayı sür. Open Subtitles أنت لم تخسرني يا صديقي- فقط أهتم بقيادة السياره-
    Evan, beni kaybetmedin. Ne diyorsun sen? Open Subtitles ايفان انت لم تفقدني ابدا عما تتكلم ؟
    Dikkatli ol, hiç büyük dava kaybetmedin. Open Subtitles فقط كُنْ حذراً، أنت لم تفقد قضية كبيرة ابدا.
    onu hiç kaybetmedin ve asla kaybetmeyeceksin, söz veriyorum. Open Subtitles أنت لم تخسره قطّ، ولنّ تخسره أبداً. أعِدُكَ بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد